deturbo: Difference between revisions

1,497 bytes added ,  15 August 2017
3_4
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēturbō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> jeter à bas, abattre, renverser : Tyndaritani statuam istius deturbarunt Cic. Verr. 2, 4, 90, les habitants de [[Tyndaris]] jetèrent à bas sa statue ; in [[mare]] præcipitem puppi deturbat ab alta Virg. En. 5, 175, il le précipite du [[haut]] de la poupe dans la mer ; aliquem de tribunali Cæs. C. 3, 21 2, jeter qqn à bas du [[tribunal]] ; ex [[vallo]] Cæs. C. 3, 67, 4, précipiter [l’ennemi] à bas du retranchement<br /><b>2</b> déloger violemment, débusquer : Macedonas præsidiis Liv. 31, 39, 15, débusquer les Macédoniens de leurs positions ; hostes [[telis]] Tac. Ann. 4, 51, déloger l’ennemi à coups de traits &#124;&#124; chasser, expulser, évincer : de fortunis omnibus [[Quinctius]] deturbandus [[est]] Cic. Quinct. 47, il faut dépouiller [[Quinctius]] de tous ses biens ; possessione [[deturbatus]] [[est]] Cic. Fam. 12, 25, 2, il fut évincé de la possession &#124;&#124; [fig.] : de sanitate ac mente Cic. Pis. 46, faire perdre le sens et la raison ; ex spe deturbari Cic. Fam. 5, 7, 1, déchoir de ses espérances ; deturbare alicui verecundiam Pl. Most. 140, ôter toute vergogne à qqn.||chasser, expulser, évincer : de fortunis omnibus [[Quinctius]] deturbandus [[est]] Cic. Quinct. 47, il faut dépouiller [[Quinctius]] de tous ses biens ; possessione [[deturbatus]] [[est]] Cic. Fam. 12, 25, 2, il fut évincé de la possession||[fig.] : de sanitate ac mente Cic. Pis. 46, faire perdre le sens et la raison ; ex spe deturbari Cic. Fam. 5, 7, 1, déchoir de ses espérances ; deturbare alicui verecundiam Pl. Most. 140, ôter toute vergogne à qqn.
|gf=<b>dēturbō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> jeter à bas, abattre, renverser : Tyndaritani statuam istius deturbarunt Cic. Verr. 2, 4, 90, les habitants de [[Tyndaris]] jetèrent à bas sa statue ; in [[mare]] præcipitem puppi deturbat ab alta Virg. En. 5, 175, il le précipite du [[haut]] de la poupe dans la mer ; aliquem de tribunali Cæs. C. 3, 21 2, jeter qqn à bas du [[tribunal]] ; ex [[vallo]] Cæs. C. 3, 67, 4, précipiter [l’ennemi] à bas du retranchement<br /><b>2</b> déloger violemment, débusquer : Macedonas præsidiis Liv. 31, 39, 15, débusquer les Macédoniens de leurs positions ; hostes [[telis]] Tac. Ann. 4, 51, déloger l’ennemi à coups de traits &#124;&#124; chasser, expulser, évincer : de fortunis omnibus [[Quinctius]] deturbandus [[est]] Cic. Quinct. 47, il faut dépouiller [[Quinctius]] de tous ses biens ; possessione [[deturbatus]] [[est]] Cic. Fam. 12, 25, 2, il fut évincé de la possession &#124;&#124; [fig.] : de sanitate ac mente Cic. Pis. 46, faire perdre le sens et la raison ; ex spe deturbari Cic. Fam. 5, 7, 1, déchoir de ses espérances ; deturbare alicui verecundiam Pl. Most. 140, ôter toute vergogne à qqn.||chasser, expulser, évincer : de fortunis omnibus [[Quinctius]] deturbandus [[est]] Cic. Quinct. 47, il faut dépouiller [[Quinctius]] de tous ses biens ; possessione [[deturbatus]] [[est]] Cic. Fam. 12, 25, 2, il fut évincé de la possession||[fig.] : de sanitate ac mente Cic. Pis. 46, faire perdre le sens et la raison ; ex spe deturbari Cic. Fam. 5, 7, 1, déchoir de ses espérances ; deturbare alicui verecundiam Pl. Most. 140, ôter toute vergogne à qqn.
}}
{{Georges
|georg=dē-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[fort]]- od. herabtreiben, -[[drängen]], -[[werfen]], -[[stürzen]], I) eig.: A) im allg.: α) leb. [[Wesen]] od. deren [[Körper]] usw.: alqm de saxo, Nov. com. fr.: alqm de tribunali, Caes.: alqm ([[einen]] Schiffbrüchigen) tabulā, Cic. fr.: alqm equo, Amm.: alqm in viam, Plaut.: alqm de ponte in Tiberim, [[Varro]] fr.: alqm ab alta puppi in [[mare]], Verg.: orantis [[caput]] terrae, Verg. – β) Lebl., [[herabwerfen]], -[[stürzen]], [[herab]]-, [[niederreißen]], alcis statuam, Cic.: [[aedificium]], Cic.: supervacuos pampinos, Col.: omnes de tecto tegulas (v. [[Wind]]), Plaut. – B) insbes., [[als]] milit. t. t. = den [[Feind]] aus seiner [[Stellung]] [[forttreiben]], ihn [[vertreiben]], [[verjagen]], Pompeianos ex [[vallo]], Caes.: [[Macedones]] ex praesidiis stationibusque, Liv.: moenibus deturbat, Sall. fr.: deturbatis Samnitibus, Liv. – II) übtr.: A) im allg., [[einer]] [[Sache]] [[berauben]], alqm de sanitate ac mente (der [[gesunden]] [[Vernunft]]), Cic.: deturbari ex magna spe, Cic.: u. so bl. deturbari spe, Cic.: [[deturbatus]] verecundiā, Gell. – [[testimonium]] ex [[animo]], Nov. fr.: [[haec]] ([[tempestas]]) verecundiam [[mihi]] et virtutis modum deturbavit, hat mir die [[Keuschheit]] u. der [[Tugend]] [[Maß]] u. [[Ziel]] zerstört, Plaut. – B) insbes., [[als]] jurist. t. t. = jmd. aus seinem Besitztum [[vertreiben]], [[verdrängen]], alqm possessione, Cic.: alqm de fortunis omnibus, Cic.
}}
}}