3,277,114
edits
(Gf-D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ēvĕhō</b>,¹¹ ēxī, ectum, ĕre, tr., transporter, emporter : Cic. Verr. 2, 1, 53 ; [[merces]] [[Varro]] R. 1, 16, 6, exporter des marchandises || [fig.] élever, porter à : ad consulatum Tac. D. 13, élever au consulat || [pass. sens moyen] : ut in collem eveheretur Liv. 1, 48, 6, pour gravir la colline [dans un char] ; evecti in [[altum]] Liv. 21, 50, 1, s’étant portés en pleine mer || [en part.] [[evectus]] avec acc., qui a dépassé, franchi, surpassé : [[evectus]] os [[amnis]] Curt. 9, 9, 27, ayant franchi l’embouchure du fleuve || [fig.] Tac. Ann. 14, 52.||[fig.] élever, porter à : ad consulatum Tac. D. 13, élever au consulat||[pass. sens moyen] : ut in collem eveheretur Liv. 1, 48, 6, pour gravir la colline [dans un char] ; evecti in [[altum]] Liv. 21, 50, 1, s’étant portés en pleine mer||[en part.] [[evectus]] avec acc., qui a dépassé, franchi, surpassé : [[evectus]] os [[amnis]] Curt. 9, 9, 27, ayant franchi l’embouchure du fleuve||[fig.] Tac. Ann. 14, 52. | |gf=<b>ēvĕhō</b>,¹¹ ēxī, ectum, ĕre, tr., transporter, emporter : Cic. Verr. 2, 1, 53 ; [[merces]] [[Varro]] R. 1, 16, 6, exporter des marchandises || [fig.] élever, porter à : ad consulatum Tac. D. 13, élever au consulat || [pass. sens moyen] : ut in collem eveheretur Liv. 1, 48, 6, pour gravir la colline [dans un char] ; evecti in [[altum]] Liv. 21, 50, 1, s’étant portés en pleine mer || [en part.] [[evectus]] avec acc., qui a dépassé, franchi, surpassé : [[evectus]] os [[amnis]] Curt. 9, 9, 27, ayant franchi l’embouchure du fleuve || [fig.] Tac. Ann. 14, 52.||[fig.] élever, porter à : ad consulatum Tac. D. 13, élever au consulat||[pass. sens moyen] : ut in collem eveheretur Liv. 1, 48, 6, pour gravir la colline [dans un char] ; evecti in [[altum]] Liv. 21, 50, 1, s’étant portés en pleine mer||[en part.] [[evectus]] avec acc., qui a dépassé, franchi, surpassé : [[evectus]] os [[amnis]] Curt. 9, 9, 27, ayant franchi l’embouchure du fleuve||[fig.] Tac. Ann. 14, 52. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ē-[[veho]], vēxī, vectum, ere, I) [[herausführen]], A) aus einem Orte [[herausführen]], -[[fahren]], -[[schaffen]] (Ggstz. invehere), 1) eig.: a) übh.: per [[autumnum]] [[stercus]], [[Cato]]: alqd plaustris ex fanis, Cic.: v. lebl. Subjj., aquas ex planis locis (v. [[einer]] Örtl.), Liv.: [[duas]] classes in [[altum]] (v. der Meeresruhe), Liv. – dah. α) [[Passiv]] evehi medial = [[heraus]]-, [[hervorfahren]], [[ausfahren]], [[abfahren]], [[absegeln]] (s. Drak. Liv. 29, 34, 12), v. Schiffern u. [[Schiffen]], Aegaeo mari, Liv.: in [[altum]], Liv. (s. Drak. Liv. 37, 23, 9): in [[salum]] [[nave]], Liv.: ad portum Ephesi, Liv.: ratibus ad regem, Iustin. – u. [[feindlich]] [[losfahren]], -[[schießen]], [[anstürmen]], v. [[Schiffen]], [[libero]] impetu, Curt.: resolutis oris in ancoras, Liv. – β) se eveh. u. medial evehi, zu Pferde [[hervor]]-, [[hinaus]]-, [[fort]]- [[lossprengen]], -[[stürmen]], se [[incaute]], Liv.: u. ev. [[extra]] aciem equo, Liv.: acri impetu in hostem, Curt. – γ) evehi medial v. einem Flusse, [[hinaus]]-, [[abfließen]], ad [[mare]], Curt. 5, 4 (13), 7 ([[von]] [[Vogel]] eingeklammert). – b) Waren usw. [[ausführen]] (Ggstz. invehere), [[merces]], Plin. 6, 66: lanas Tarento, Quint. 7, 8, 4: quibus utrisque rebus evehi [[atque]] invehi ad [[multa]] [[praedia]] scimus, wird [[bekanntlich]] die Aus- u. [[Einfuhr]] [[bei]] vielen Landgütern gefördert, [[Varro]] r. r. 1, 16, 6. – 2) übtr., evehi medial, a) [[von]] wo [[ausgehen]], e Piraeo [[eloquentia]] evecta est, Cic. – b) [[sich]] [[fort]]-, [[hinreißen]] [[lassen]], fortgeris sen [[werden]], spe vanā, Liv.: u. in der [[Rede]], inconsultius, Liv.: longius, zu [[weit]] vom [[Thema]] [[abschweifen]], Quint. – B) evehi medial m. Akk., 1) eig., [[über]] etw. hinausfahren, -[[segeln]], insulam, Curt.: [[evectus]] os [[amnis]], [[als]] er die M. [[des]] Fl. [[hinter]] [[sich]] hatte, Curt. – 2) übtr., [[über]] etw. [[hinaus]] [[sich]] [[verbreiten]], [[fama]] [[eius]] evecta insulas, Tac.: u. [[etwas]] [[überschreiten]], privatum modum (v. [[Schätzen]]), Tac. – II) [[empor]]-, [[hinaufführen]], -[[schaffen]], -[[tragen]], 1) eig., a) aktiv, [[nur]] im Bilde, alqm in sidera, Ggstz. ad Cocyti profunda mergere, Amm. 14, 11, 29: ad sidera cantu evecta Aonio ([[Mantua]]), Sil. 8, 593: u. so ev. alqm in [[caelum]], Iuven. 1, 38: alqm ad deos, Hor. carm, 1, 1, 6: u. so alqm ad [[aethera]], Verg. Aen. 6, 129. – b) medial evehi = [[empor]]-, hinaufreiten, -[[fahren]], in collem Esquiliarum, Liv.: [[mox]] [[acta]] per auras evehor, schwinge mich [[empor]], Ov. – 2) übtr. zu etw. [[erheben]], emporheben, [[versetzen]], alqm tantis honoribus, ut etc., Eutr.: militiae gradu [[evectus]], Prud.: ev. alqm ad consulatum, Tac.: alqos ad multiplices [[consulatus]] triumphosque et complura [[sacerdotia]], Vell.: ad tantos honores [[evectus]], Liv. epit.: ev. alqm in [[tertium]] consulatum, Vell.: alqm in [[summum]] fasttigium, Vell.: urbem ad [[tantum]] [[fastigium]], Curt.: [[animo]] [[super]] humanam et naturam et fidem [[evectus]], Vell.: pia [[munificentia]] superque humanam evecta fidem, Vell.: [[vir]] in id [[evectus]], [[supra]] [[quod]] ascendi [[non]] potest, der die höchste [[Staffel]] (menschl. Glücks u. Ansehens) erstiegen hatte, Vell. | |||
}} | }} |