3,277,121
edits
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>intestābĭlis</b>,¹³ e ([[testor]]),<br /><b>1</b> qui ne peut témoigner [en justice] : [[Gaius]] Dig. 28, 1, 26 || qui ne peut tester : [[Gaius]] Dig. 28, 1, 18<br /><b>2</b> maudit, infâme, abominable, exécrable : Sall. J. 67, 3 ; Hor. S. 2, 3, 81 ; Tac. Ann. 6, 40 || -lior Tac. H. 4, 42.<br />(2) <b>intestābĭlis</b>,¹⁶ e ([[testis]] 2), eunuque : Pl. Curc. 30.||qui ne peut tester : [[Gaius]] Dig. 28, 1, 18<br /><b>2</b> maudit, infâme, abominable, exécrable : Sall. J. 67, 3 ; Hor. S. 2, 3, 81 ; Tac. Ann. 6, 40||-lior Tac. H. 4, 42.<br />(2) <b>intestābĭlis</b>,¹⁶ e ([[testis]] 2), eunuque : Pl. Curc. 30. | |gf=(1) <b>intestābĭlis</b>,¹³ e ([[testor]]),<br /><b>1</b> qui ne peut témoigner [en justice] : [[Gaius]] Dig. 28, 1, 26 || qui ne peut tester : [[Gaius]] Dig. 28, 1, 18<br /><b>2</b> maudit, infâme, abominable, exécrable : Sall. J. 67, 3 ; Hor. S. 2, 3, 81 ; Tac. Ann. 6, 40 || -lior Tac. H. 4, 42.<br />(2) <b>intestābĭlis</b>,¹⁶ e ([[testis]] 2), eunuque : Pl. Curc. 30.||qui ne peut tester : [[Gaius]] Dig. 28, 1, 18<br /><b>2</b> maudit, infâme, abominable, exécrable : Sall. J. 67, 3 ; Hor. S. 2, 3, 81 ; Tac. Ann. 6, 40||-lior Tac. H. 4, 42.<br />(2) <b>intestābĭlis</b>,¹⁶ e ([[testis]] 2), eunuque : Pl. Curc. 30. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) in-tēstābilis<sup>1</sup>, e, I) eig., [[unfähig]], [[Zeuge]] zu [[sein]] od. [[ein]] [[Testament]] zu [[errichten]], XII tabb. u. ICt. – II) übtr., [[ehrlos]], verflucht, verabscheut, [[ein]] [[Gegenstand]] [[des]] Abscheus, [[abscheulich]], v. Pers., Plaut., Hor. u. Sall.: [[periurium]], infamierender M., Liv.: [[ars]] magica, Plin.: [[mit]] Abl. ([[durch]]), saevitiā, Tac. ann. 6, 51. – Compar. b. Sall. u. Tac. – Vgl. die Auslgg. zu Hor. [[sat]]. 2, 3, 181 u. zu Sall. Iug. 67, 3.<br />'''(2)''' intēstābilis<sup>2</sup>, e (in u. 2. [[testis]], [[Hode]]) = 2. [[intestatus]] u. in dems. Doppelsinne [[wie]] dieses, Plaut. Curc. 30; mil. 1417. | |||
}} | }} |