inviso: Difference between revisions

1,069 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>invīsō</b>,¹¹ sī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> aller voir, visiter, faire visite : Cic. Att. 12, 30, 1 ; de Or. 1, 249 ; Fin. 2, 5<br /><b>2</b> voir, regarder : Catul. 64, 233<br /><b>3</b> [arch., abs<sup>t</sup>] : ad aliquem Pl. St. 66, aller faire une visite chez qqn ; ad me invisam domum Pl. Merc. 555, j’irai voir chez moi à la maison.
|gf=<b>invīsō</b>,¹¹ sī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> aller voir, visiter, faire visite : Cic. Att. 12, 30, 1 ; de Or. 1, 249 ; Fin. 2, 5<br /><b>2</b> voir, regarder : Catul. 64, 233<br /><b>3</b> [arch., abs<sup>t</sup>] : ad aliquem Pl. St. 66, aller faire une visite chez qqn ; ad me invisam domum Pl. Merc. 555, j’irai voir chez moi à la maison.
}}
{{Georges
|georg=in-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) hingehend [[nach]] [[etwas]] [[hinsehen]], [[nachsehen]], um zu [[sehen]], [[wie]] es [[mit]] [[etwas]] steht usw., A) im allg., konstr. [[mit]] Acc., domum nostram ([[nach]] meinem Hause, Hausbaue) [[quoad]] poteris invisis, Cic.: domos ac [[res]] suas, Liv.: nostrarum (uxorum) ingenia, Liv.: [[res]] rusticas, Cic. – [[mit]] ad u. Akk., ad filiam meam invisam domum, Plaut.: ad fratrem captivos [[inviso]] meos, [[ich]] sehe zum [[Bruder]] [[hin]] [[nach]] [[meinen]] G., Plaut. – B) insbes.: 1) besuchend [[bei]] jmd. od. an einem Orte [[nachsehen]] = jmd. od. eine [[Örtlichkeit]] [[besuchen]], [[bei]] jmd. [[vorsprechen]], alqm, Cic.: suos, Liv.: [[aliquo]] tempore anni parentes liberosque ac coniuges, Liv. – Delum, urbes, Verg. – 2) gleichs. befragend [[nachsehen]] = [[einsehen]], [[befragen]], [[speculum]], Apul. apol. 15 u. 16. – II) ansichtig [[werden]], [[erblicken]], [[simulac]] nostros invisent lumina colles, Catull. 64, 233. – / Parag. Infin. invisier, Ps. Sall. de rep. 2, 12, 7.
}}
}}