3,274,313
edits
(Gf-D_5) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>lūstrō</b>,⁹ āvī, ātum, āre ([[lustrum]] 2), tr.<br /> <b>I</b> [pr.] purifier par un sacrifice expiatoire [la victime était conduite autour de l’objet à purifier, cf. [[Cato]] Agr. 141 ] : coloniam, exercitum Cic. Div. 1, 102 ; Liv. 1, 44, 2, purifier une colonie, l’armée ; [ou bien on promenait autour de lui des torches, du soufre et on l’aspergeait d’eau, cf. Serv. En. 6, 229 ; Ov. M. 7, 261 ] : tædis, [[flamma]] Tib. 1, 2, 61 ; Ov. M. 7, 261, purifier au moyen des torches, de la flamme || lustramur Jovi Virg. En. 3, 279, nous nous purifions en l’honneur de Jupiter.<br /> <b>II</b> [fig.]<br /><b>1</b> tourner autour : aliquem choreis Virg. En. 10, 224, environner qqn de chœurs, danser autour de qqn<br /><b>2</b> [[passer]] en revue [le peuple, une colonie prête à partir, une armée, [[acte]] accompagné du sacrifice expiatoire] : Cic. Div. 1, 102 ; Liv. 1, 44, 2, etc.<br /><b>3</b> parcourir, faire le tour de, visiter : Ægyptum Cic. Fin. 5, 87, parcourir l’Égypte, cf. Tusc. 4, 44 ; Nat. 2, 53 ; Tim. 9 ; [acc. de l’objet intérieur] [[cursus]] perennes Lucr. 5, 79, fournir des courses éternelles || [poét.] parcourir des yeux, examiner : Virg. En. 8, 153 ; 2, 564 ; 11, 773 || [métaph.] [[animo]] Cic. Fin. 2, 115, [[passer]] en revue par la pensée, cf. Cic. Off. 1, 57<br /><b>4</b> avec [[luce]], lumine, etc., parcourir de sa lumière qqch., répandre sa lumière sur qqch. : Lucr. 5, 693 ; 5, 1437 ; flammis terrarum [[opera]] [[omnia]] Virg. En. 4, 607, éclairer de ses flammes toutes les œuvres d’ici-bas ; [[sol]] [[omnia]] lustrans Lucr. 6, 737, le soleil qui visite toutes choses.<br />(2) <b>lustrō</b>, ōnis, m. ([[lustrum]] 1), coureur de mauvais lieux : Næv. Com. 118 ; 119.||lustramur Jovi Virg. En. 3, 279, nous nous purifions en l’honneur de Jupiter.<br /> <b>II</b> [fig.]<br /><b>1</b> tourner autour : aliquem choreis Virg. En. 10, 224, environner qqn de chœurs, danser autour de qqn<br /><b>2</b> [[passer]] en revue [le peuple, une colonie prête à partir, une armée, [[acte]] accompagné du sacrifice expiatoire] : Cic. Div. 1, 102 ; Liv. 1, 44, 2, etc.<br /><b>3</b> parcourir, faire le tour de, visiter : Ægyptum Cic. Fin. 5, 87, parcourir l’Égypte, cf. Tusc. 4, 44 ; Nat. 2, 53 ; Tim. 9 ; [acc. de l’objet intérieur] [[cursus]] perennes Lucr. 5, 79, fournir des courses éternelles||[poét.] parcourir des yeux, examiner : Virg. En. 8, 153 ; 2, 564 ; 11, 773||[métaph.] [[animo]] Cic. Fin. 2, 115, [[passer]] en revue par la pensée, cf. Cic. Off. 1, 57<br /><b>4</b> avec [[luce]], lumine, etc., parcourir de sa lumière qqch., répandre sa lumière sur qqch. : Lucr. 5, 693 ; 5, 1437 ; flammis terrarum [[opera]] [[omnia]] Virg. En. 4, 607, éclairer de ses flammes toutes les œuvres d’ici-bas ; [[sol]] [[omnia]] lustrans Lucr. 6, 737, le soleil qui visite toutes choses.<br />(2) <b>lustrō</b>, ōnis, m. ([[lustrum]] 1), coureur de mauvais lieux : Næv. Com. 118 ; 119. | |gf=(1) <b>lūstrō</b>,⁹ āvī, ātum, āre ([[lustrum]] 2), tr.<br /> <b>I</b> [pr.] purifier par un sacrifice expiatoire [la victime était conduite autour de l’objet à purifier, cf. [[Cato]] Agr. 141 ] : coloniam, exercitum Cic. Div. 1, 102 ; Liv. 1, 44, 2, purifier une colonie, l’armée ; [ou bien on promenait autour de lui des torches, du soufre et on l’aspergeait d’eau, cf. Serv. En. 6, 229 ; Ov. M. 7, 261 ] : tædis, [[flamma]] Tib. 1, 2, 61 ; Ov. M. 7, 261, purifier au moyen des torches, de la flamme || lustramur Jovi Virg. En. 3, 279, nous nous purifions en l’honneur de Jupiter.<br /> <b>II</b> [fig.]<br /><b>1</b> tourner autour : aliquem choreis Virg. En. 10, 224, environner qqn de chœurs, danser autour de qqn<br /><b>2</b> [[passer]] en revue [le peuple, une colonie prête à partir, une armée, [[acte]] accompagné du sacrifice expiatoire] : Cic. Div. 1, 102 ; Liv. 1, 44, 2, etc.<br /><b>3</b> parcourir, faire le tour de, visiter : Ægyptum Cic. Fin. 5, 87, parcourir l’Égypte, cf. Tusc. 4, 44 ; Nat. 2, 53 ; Tim. 9 ; [acc. de l’objet intérieur] [[cursus]] perennes Lucr. 5, 79, fournir des courses éternelles || [poét.] parcourir des yeux, examiner : Virg. En. 8, 153 ; 2, 564 ; 11, 773 || [métaph.] [[animo]] Cic. Fin. 2, 115, [[passer]] en revue par la pensée, cf. Cic. Off. 1, 57<br /><b>4</b> avec [[luce]], lumine, etc., parcourir de sa lumière qqch., répandre sa lumière sur qqch. : Lucr. 5, 693 ; 5, 1437 ; flammis terrarum [[opera]] [[omnia]] Virg. En. 4, 607, éclairer de ses flammes toutes les œuvres d’ici-bas ; [[sol]] [[omnia]] lustrans Lucr. 6, 737, le soleil qui visite toutes choses.<br />(2) <b>lustrō</b>, ōnis, m. ([[lustrum]] 1), coureur de mauvais lieux : Næv. Com. 118 ; 119.||lustramur Jovi Virg. En. 3, 279, nous nous purifions en l’honneur de Jupiter.<br /> <b>II</b> [fig.]<br /><b>1</b> tourner autour : aliquem choreis Virg. En. 10, 224, environner qqn de chœurs, danser autour de qqn<br /><b>2</b> [[passer]] en revue [le peuple, une colonie prête à partir, une armée, [[acte]] accompagné du sacrifice expiatoire] : Cic. Div. 1, 102 ; Liv. 1, 44, 2, etc.<br /><b>3</b> parcourir, faire le tour de, visiter : Ægyptum Cic. Fin. 5, 87, parcourir l’Égypte, cf. Tusc. 4, 44 ; Nat. 2, 53 ; Tim. 9 ; [acc. de l’objet intérieur] [[cursus]] perennes Lucr. 5, 79, fournir des courses éternelles||[poét.] parcourir des yeux, examiner : Virg. En. 8, 153 ; 2, 564 ; 11, 773||[métaph.] [[animo]] Cic. Fin. 2, 115, [[passer]] en revue par la pensée, cf. Cic. Off. 1, 57<br /><b>4</b> avec [[luce]], lumine, etc., parcourir de sa lumière qqch., répandre sa lumière sur qqch. : Lucr. 5, 693 ; 5, 1437 ; flammis terrarum [[opera]] [[omnia]] Virg. En. 4, 607, éclairer de ses flammes toutes les œuvres d’ici-bas ; [[sol]] [[omnia]] lustrans Lucr. 6, 737, le soleil qui visite toutes choses.<br />(2) <b>lustrō</b>, ōnis, m. ([[lustrum]] 1), coureur de mauvais lieux : Næv. Com. 118 ; 119. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) lūstro<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[wie]] 2. [[lustrum]] [[verwandt]] [[mit]] [[luceo]]), I) [[hell]] [[machen]], [[beleuchten]], A) eig.: lustrabat lampade terras orta [[dies]], Verg.: [[sol]] cuncta suā [[luce]] lustrat et complet, Cic.: [[luna]] [[sive]] notho fertur [[loca]] lumine lustrans [[sive]] etc., Lucr.: [[delphinus]] [[haud]] [[nimio]] [[lustratus]] nitore, Cic. poët. – B) übtr.: 1) [[betrachten]], [[besichtigen]], alqd lumine, Verg.: alcis vestigia, Verg. – u. [[geistig]] [[betrachten]] = [[erwägen]], [[bedenken]], [[omnia]] ratione animoque, Cic. de off. 1, 57. – 2) [[bereisen]], durchwandern usw., Aegyptum, Cic.: [[aequor]] navibus, [[befahren]], Verg.: u. so flumina navigiis, Plin. pan.: [[quando]] [[luna]] lustrato [[suo]] cursu solem consecuta est, Cic.: [[anno]] [[fere]] vertente signiferum orbem (v. Planeten [[Merkur]]), Cic. – bildl., etw. [[durchmachen]], [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[unterziehen]], incerta pericula, Verg.: [[multa]] [[alia]], Cic. poët. – II) ([[glänzend]] [[machen]]; dah. =) [[durch]] [[ein]] Reinigungs- od. [[Sühnopfer]] (s. 2. lūstrum) [[reinigen]], -[[weihen]], -[[sühnen]], A) eig.: agrum, [[Cato]]: populum, exercitum, coloniam, Cic.: urbem, Liv.: [[lustratus]] et [[expiatus]] [[sacro]], Liv.: alqm taedis, flammis, Tibull. u. Ov. – lustrari Iovi, dem J. [[ein]] [[Reinigungsopfer]] [[bringen]], Verg. – B) meton.: 1) ([[weil]] beim [[lustrum]] [s. d.] das [[Heer]] gemustert wurde) = [[mustern]], exercitum, Cic. u. Tac. – 2) ([[weil]] beim [[lustrum]] die Opfertiere um das [[Volk]] usw. herumgeführt wurden) = [[umgehen]], [[umtanzen]], [[umfliegen]] u. dgl. (vgl. Ruhnken Suet. Vit. 9), alqm choreis, tanzend [[umringen]], [[umtanzen]], Verg.: lustratis signis (v. einem [[Adler]]), [[nachdem]] er die [[Feldzeichen]] umflogen hatte, Suet. – u. [[mit]] etw. [[umziehen]], [[levi]] tactu oculos, Plin. 23, 110: [[levi]] floris attactu oculos suos, Gargil. Mart. [[med]]. 41.<br />'''(2)''' [[lustro]]<sup>2</sup>, ōnis, m. (1. [[lustrum]]), der Herumlungerer in den Bordellen, Naev. com. 118 u. 119. | |||
}} | }} |