3,277,020
edits
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>neglĕgō</b>, ēxī, ēctum, ĕre ([[nec]], [[lego]]), tr.,<br /><b>1</b> négliger, ne pas s’occuper de : Cic. Amer. 112 ; Nat. 2, 167 ; Nep. Them. 1, 2 || [avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20 || abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée || [avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.||[avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20||abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée||[avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1. | |gf=<b>neglĕgō</b>, ēxī, ēctum, ĕre ([[nec]], [[lego]]), tr.,<br /><b>1</b> négliger, ne pas s’occuper de : Cic. Amer. 112 ; Nat. 2, 167 ; Nep. Them. 1, 2 || [avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20 || abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée || [avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1.||[avec inf.] Pl. Amph. 586 ; Cic. Phil. 3, 20||abs<sup>t</sup>] Phil. 13, 33<br /><b>2</b> ne pas se soucier de, ne pas tenir [[compte]] de, ne pas faire cas de, être indifférent à, être insouciant de : Cic. Fam. 14, 4, 2 ; Cæs. G. 5, 7, 7 ; neglege dolorem Cic. Tusc. 2, 44, ne fais aucun cas de la douleur : [[intercessio]] neglecta Cic. Phil. 2, 53, opposition tenue pour [[non]] avenue, méprisée||[avec inf.] Cic. Or. 77 ; [avec prop. inf.] Ant. d. Cic. Phil. 13, 33 ; abs<sup>t</sup>] Sall. J. 31, 28. pf tiré du simple, neglegi Licin. Mac. d. Diom. 369, 15 ; Sall. C. 51, 24 ; J. 40, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=neg-[[lego]], lēxī, lēctum, ere ([[nec]] u. [[lego]]), eig. die [[Erscheinung]] [[einer]] [[Sache]] [[nicht]] in seinen [[Geist]] [[aufnehmen]], [[nicht]] [[achten]], [[nicht]] [[beachten]], I) [[unabsichtlich]], [[vernachlässigen]], [[außer]] [[acht]] [[lassen]], [[unterlassen]], [[sich]] [[nicht]] um etw. [[bekümmern]], [[versäumen]], [[mandatum]], Cic.: rem familiarem, Nep.: [[mit]] de u. Abl., de Theopompo negleximus, in betreff [[des]] Th. sind [[wir]] [[nachlässig]] [[gewesen]], Cic.: [[mit]] folg. Infin., mea promissa persequi, Plaut.: obire diem edicti, Cic. – II) [[absichtlich]], A) im allg., [[nicht]] [[achten]] = aus etw. [[sich]] [[nichts]] [[machen]], [[etwas]] [[hintansetzen]], etw. [[unterlassen]], [[geringschätzen]], [[beiseite]] [[liegen]] [[lassen]], der [[Beachtung]] [[nicht]] [[mehr]] [[wert]] [[halten]], [[periculum]], Cic.: spem, Cic.: [[bellum]], Cic.: alqm, Ter.: deos neglegere edocuit, lehrte [[Gleichgültigkeit]] [[gegen]] die Götter, Sall.: [[mit]] folg. Infin., verba [[etiam]] verbis [[quasi]] coagmentare neglegat, Cic.: neglegis fraudem committere? Hor.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., [[gleichgültig]] [[zusehen]], daß [[etwas]] geschieht, Theopompum nudum confugere Alexandriam neglexistis, Anton. b. Cic.: Gallias a Germanis vastari neglexit, Suet. – B) insbes., [[nicht]] [[achten]] = [[übersehen]], [[nicht]] [[ahnden]], [[ungeahndet]] [[hingehen]] [[lassen]], pecuniam captam, Cic.: vitam ereptam, Cic. – / Nach dem [[simplex]] [[lego]] gebildete Perfektform neglegerit, Licin. [[Macer]] b. Diom. 369, 15: neglegisset, Sall. Iug. 40, 1. | |||
}} | }} |