obtendo: Difference between revisions

1,263 bytes added ,  15 August 2017
3_9
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>obtendō</b>,¹² dī, tum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> tendre devant, opposer : Virg. En. 10, 82 ; Suet. [[Nero]] 48 &#124;&#124; [pass.] s’étendre devant [avec dat.] : [en parl. d’un pays] Tac. Agr. 10 ; [en parl. d’une membrane] Plin. 11, 153<br /><b>2</b> [fig.] couvrir, cacher : obtendi [[quasi]] velis quibusdam Cic. Q. 1, 1, 15, être couvert comme d’une espèce de voile, cf. Tac. H. 3, 56 &#124;&#124; prétexter, donner pour prétexte, pour excuse : Tac. Ann. 3, 35 ; rationem turpitudini Plin. Min. Ep. 8, 6, 15, donner une justification à sa bassesse, cf. Quint. 12, 10, 15 &#124;&#124; [[curis]] luxum Tac. H. 3, 36, mettre sur les soucis le voile d’une vie dissipée (dissimuler les soucis sous...).||[pass.] s’étendre devant [avec dat.] : [en parl. d’un pays] Tac. Agr. 10 ; [en parl. d’une membrane] Plin. 11, 153<br /><b>2</b> [fig.] couvrir, cacher : obtendi [[quasi]] velis quibusdam Cic. Q. 1, 1, 15, être couvert comme d’une espèce de voile, cf. Tac. H. 3, 56||prétexter, donner pour prétexte, pour excuse : Tac. Ann. 3, 35 ; rationem turpitudini Plin. Min. Ep. 8, 6, 15, donner une justification à sa bassesse, cf. Quint. 12, 10, 15||[[curis]] luxum Tac. H. 3, 36, mettre sur les soucis le voile d’une vie dissipée (dissimuler les soucis sous...).
|gf=<b>obtendō</b>,¹² dī, tum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> tendre devant, opposer : Virg. En. 10, 82 ; Suet. [[Nero]] 48 &#124;&#124; [pass.] s’étendre devant [avec dat.] : [en parl. d’un pays] Tac. Agr. 10 ; [en parl. d’une membrane] Plin. 11, 153<br /><b>2</b> [fig.] couvrir, cacher : obtendi [[quasi]] velis quibusdam Cic. Q. 1, 1, 15, être couvert comme d’une espèce de voile, cf. Tac. H. 3, 56 &#124;&#124; prétexter, donner pour prétexte, pour excuse : Tac. Ann. 3, 35 ; rationem turpitudini Plin. Min. Ep. 8, 6, 15, donner une justification à sa bassesse, cf. Quint. 12, 10, 15 &#124;&#124; [[curis]] luxum Tac. H. 3, 36, mettre sur les soucis le voile d’une vie dissipée (dissimuler les soucis sous...).||[pass.] s’étendre devant [avec dat.] : [en parl. d’un pays] Tac. Agr. 10 ; [en parl. d’une membrane] Plin. 11, 153<br /><b>2</b> [fig.] couvrir, cacher : obtendi [[quasi]] velis quibusdam Cic. Q. 1, 1, 15, être couvert comme d’une espèce de voile, cf. Tac. H. 3, 56||prétexter, donner pour prétexte, pour excuse : Tac. Ann. 3, 35 ; rationem turpitudini Plin. Min. Ep. 8, 6, 15, donner une justification à sa bassesse, cf. Quint. 12, 10, 15||[[curis]] luxum Tac. H. 3, 36, mettre sur les soucis le voile d’une vie dissipée (dissimuler les soucis sous...).
}}
{{Georges
|georg=ob-[[tendo]], tendī, tentum, ere, I) [[vor]] [[etwas]] [[vorspannen]], [[vorziehen]], [[vormachen]], [[vorhalten]], A) eig.: coria munientibus, Curt.: nebulam [[pro]] viro, Verg.: [[sudarium]] [[ante]] faciem, Suet.: [[quamvis]] obtenta [[nox]] denset tenebras, Solin.: obtentā densantur [[nocte]] [[tenebrae]], [[unter]] dem Zelte der [[Nacht]], Verg. – medial, obtendi alci [[rei]], übtr., [[von]] Örtlichkeiten = [[sich]] [[vor]] etw. [[hinziehen]], [[Britannia]] Germaniae obtenditur, Tac.: [[huic]] (Libano) [[par]] interveniente valle [[mons]] [[adversus]] [[Antilibanus]] obtenditur, Plin. – B) übtr.: 1) im allg.: [[curis]] luxum obtendebat, er ließ die Regierungssorgen [[vor]] der [[Schwelgerei]] in den [[Hintergrund]] [[treten]], Tac. hist. 3, 36. – 2) insbes., [[vorschützen]] (s. Bünem. Lact. 4, 24, 10), rationem turpitudini, Plin. ep.: [[preces]] matris, Tac. – II) [[wie]] [[mit]] einem Vorhange [[verhüllen]], limina silvis, Stat.: diem nube, Tac.: pulvere, Sil. – im Bilde, multis simulationum involucris tegitur et [[quasi]] velis quibusdam obtenditur [[unius]] cuiusque [[natura]], eines jeden [[Charakter]] ist [[gleichsam]] [[wie]] [[mit]] einem [[Schleier]] verhüllt, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 5. § 15.
}}
}}