nihil: Difference between revisions

4,331 bytes added ,  15 August 2017
3_9
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 7: Line 7:
|[[non]] [[nihil]], qqch. : Cic. Fam. 4, 14, 2, etc., ou [[haud]] [[nihil]] Ter. Eun. 641 ; <b> g)</b> [[nihil]] [[nisi]], [[nihil]] aliud [[nisi]], [[rien]] que, [[rien]] d’autre que, v. [[nisi]] ; [[nihil]] aliud [[quam]], même sens, ou adv.=seulement : Liv. 2, 29, 4 ; 2, 49, 9 ; 27, 18, 11, etc. ; <b> h)</b> si [[nihil]] aliud [ellipt.], à défaut d’autre chose, faute de mieux : Liv. 30, 35, 8 ; <b> i)</b> [[nihil]]... [[quin]], [[quominus]] : [[nihil]] prætermisi, [[quin]] Pompeium a Cæsaris conjunctione avocarem Cic. Phil. 2, 23, je n’ai [[rien]] négligé que je ne détourne Pompée de s’unir à César, pour détourner... ; [[nihil]] [[moror]] [[quominus]] abeam Liv. 3, 54, 4, je n’hésite pas à me retirer ; <b> j)</b> [[nihil]] [[minus]] Cic. Off. 3, 81, pas du tout, il n’y a [[rien]] qui soit moins exact<br /><b>3</b> [[rien]] = néant, nullité, zéro : [[ille]] [[alter]] [[nihil]] [[ita]] [[est]], ut Cic. Att. 1, 19, 4, le second [[est]] le néant à un point que, cf. Cic. Fam. 7, 27, 2 ; 7, 33, 1 ; Cæcil. 47 ; [[nihil]] hominis [[esse]] Cic. Tusc. 3, 77, n’être pas un homme|
|[[non]] [[nihil]], qqch. : Cic. Fam. 4, 14, 2, etc., ou [[haud]] [[nihil]] Ter. Eun. 641 ; <b> g)</b> [[nihil]] [[nisi]], [[nihil]] aliud [[nisi]], [[rien]] que, [[rien]] d’autre que, v. [[nisi]] ; [[nihil]] aliud [[quam]], même sens, ou adv.=seulement : Liv. 2, 29, 4 ; 2, 49, 9 ; 27, 18, 11, etc. ; <b> h)</b> si [[nihil]] aliud [ellipt.], à défaut d’autre chose, faute de mieux : Liv. 30, 35, 8 ; <b> i)</b> [[nihil]]... [[quin]], [[quominus]] : [[nihil]] prætermisi, [[quin]] Pompeium a Cæsaris conjunctione avocarem Cic. Phil. 2, 23, je n’ai [[rien]] négligé que je ne détourne Pompée de s’unir à César, pour détourner... ; [[nihil]] [[moror]] [[quominus]] abeam Liv. 3, 54, 4, je n’hésite pas à me retirer ; <b> j)</b> [[nihil]] [[minus]] Cic. Off. 3, 81, pas du tout, il n’y a [[rien]] qui soit moins exact<br /><b>3</b> [[rien]] = néant, nullité, zéro : [[ille]] [[alter]] [[nihil]] [[ita]] [[est]], ut Cic. Att. 1, 19, 4, le second [[est]] le néant à un point que, cf. Cic. Fam. 7, 27, 2 ; 7, 33, 1 ; Cæcil. 47 ; [[nihil]] hominis [[esse]] Cic. Tusc. 3, 77, n’être pas un homme|
|[[nihil]] [[est]], il n’y a [[rien]], c’[[est]] le néant=tu ne [[dis]] [[rien]] : Cic. Amer. 58 ; Hor. S. 2, 3, 6||[[nihil]] [[est]], c’[[est]] inutile : Pl. Truc. 851, etc. ; [[nihil]] [[est]] mittere Pl. Capt. 344, il [[est]] inutile d’envoyer.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> adv., en [[rien]], pas du tout : beneficio [[isto]] [[legis]] [[nihil]] utitur Cic. Agr. 2, 61, il ne se sert pas du tout de ce bienfait de la loi ; cum [[est]] intellectum [[nil]] profici [pass. imp.] Cic. Tusc. 3, 66, quand on a compris qu’on n’avance à [[rien]] ; [[nihil]] ea re commovetur Cæs. G. 1, 40, 12, cela ne l’émeut pas du tout ; [[nihil]] [[jam]] Cæsaris [[imperium]] exspectabant Cæs. G. 2, 20, 4, ils n’attendaient [[plus]] du tout les ordres de César||[[non]] [[nihil]] tuam prudentiam [[desidero]] Cic. Lig. 10, je regrette quelque peu ta prudence habituelle. nĭhīl Ov. M. 7, 644 ; P. 3, 1, 113.
|[[nihil]] [[est]], il n’y a [[rien]], c’[[est]] le néant=tu ne [[dis]] [[rien]] : Cic. Amer. 58 ; Hor. S. 2, 3, 6||[[nihil]] [[est]], c’[[est]] inutile : Pl. Truc. 851, etc. ; [[nihil]] [[est]] mittere Pl. Capt. 344, il [[est]] inutile d’envoyer.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> adv., en [[rien]], pas du tout : beneficio [[isto]] [[legis]] [[nihil]] utitur Cic. Agr. 2, 61, il ne se sert pas du tout de ce bienfait de la loi ; cum [[est]] intellectum [[nil]] profici [pass. imp.] Cic. Tusc. 3, 66, quand on a compris qu’on n’avance à [[rien]] ; [[nihil]] ea re commovetur Cæs. G. 1, 40, 12, cela ne l’émeut pas du tout ; [[nihil]] [[jam]] Cæsaris [[imperium]] exspectabant Cæs. G. 2, 20, 4, ils n’attendaient [[plus]] du tout les ordres de César||[[non]] [[nihil]] tuam prudentiam [[desidero]] Cic. Lig. 10, je regrette quelque peu ta prudence habituelle. nĭhīl Ov. M. 7, 644 ; P. 3, 1, 113.
}}
{{Georges
|georg=nihil (zsgz. nīl), n. indecl. (aus [[nihilum]]), [[nichts]], I) subst.: A) [[nichts]], n. loqui, Cic.: n. agere, Cic.: in einem Vergleiche [[auf]] eine [[Person]] bezogen, [[victor]], [[quo]] n. erat moderatius, Cic.: [[vir]] [[nihil]] [[minus]] [[quam]] ad bella [[natus]], zu [[nichts]] weniger [[als]] usw., Liv. epit. – [[mit]] Genet. eines Subst. od. eines subst. gebrauchten Adi. [[gen]]. neutr. der zweiten Dekl., n. rerum humanarum, Cic.: n. mali, Cic.: [[nihil]] veri, [[nihil]] sancti, kein [[Wahrheitsgefühl]], kein [[Sinn]] [[für]] [[Recht]], Liv.: [[doch]] [[stehen]] die Adii. der zweiten Dekl. [[nicht]] [[selten]] [[auch]], [[wie]] die der dritten, in gleichem [[Kasus]] [[dabei]], n. [[honestum]], n. [[forte]], Cic. – [[mit]] ex u. Abl., quosdam ex debito [[aliquantum]], quosdam [[nihil]] reposuisse, Plin. ep. – Besondere Wendungen u. Verbindungen: a) [[nihil]] agere, s. [[agono]]. II, B, 2, a u. b (Bd. 1. s. [[267)]]. – b) n. [[mihi]] est cum alqo, [[ich]] habe [[mit]] einem [[nichts]] zu [[schaffen]], Ter. u. Ov. – c) n. est, [[cur]], [[quamobrem]], [[quod]], es ist kein [[Grund]] vorhanden, [[warum]] od. daß, n. est, [[cur]] gestias, Cic.: n. est, [[quod]] extimescas, Cic.: so [[auch]] n. est, ut, Cic. – d) n. ad me attinet, es geht mich [[nichts]] an, Ter.: [[auch]] [[ohne]] attinet, zB. n. ad te! Ter.: n. ad [[nos]], Cic.: so [[auch]] n. ad rem, es tut [[nichts]] zur [[Sache]], Cic.: [[doch]] [[auch]] n. ad alqm, [[nichts]] [[gegen]] [[einen]], [[nichts]] in [[Vergleich]] [[mit]] einem, Cic. – e) n. [[non]], alles mögliche, alles [[ohne]] [[Ausnahme]], [[nihil]] [[non]] efficere posse, Nep.: n. mali [[non]] inest, alles mögliche [[Böse]], Cic.: [[aber]] [[non]] n., [[etwas]], einiges, Cic.: u. [[mit]] Genet., [[non]] [[nihil]] temporis, [[einige]] [[Zeit]], Nep.: [[haud]] n., Ter. – f) n. [[nisi]], [[nichts]] [[als]], Ter. u. Cic.: n. aliud [[nisi]], [[nichts]] anderes [[als]], Cic.: n. aliud [[quam]], n. [[praeterquam]], [[nur]], [[bloß]], Liv. – g) si n. aliud, [[wenn]]'s [[auch]] [[sonst]] [[nichts]] wäre, Liv.; s. [[Weißenb]]. Liv. 3, 19, 6. – h) [[nihil]]... [[quin]], [[quo]] [[minus]], zB. [[nihil]] agis, [[quin]] [[ego]] audiam, Cic.: n. praetermisi, [[quin]] avocarem, ihn abzuhalten, Cic.: n. [[moror]], [[quo]] [[minus]] abeam, Liv.: n. facere [[oportet]], [[quo]] [[minus]] [[quidquid]] est puris excedat, [[man]] muß alles [[anwenden]], um allem vorhandenen [[Eiter]] den [[Ausfluß]] zu [[verschaffen]], Cels. – i) [[nihil]] [[nimis]] = ουδὲν [[ἄγαν]], halte [[Maß]], Ter. heaut. 519. – k) [[aut]] [[nihil]] [[aut]] [[paulo]], [[nichts]] [[oder]] [[wenig]] (griech. [[ὀλίγον]] ἤ ουδέν), [[aut]] [[nihil]] [[aut]] [[paulo]] [[cui]] tum concedere digna, Catull. 68, 131. – B) prägn., [[ein]] Nichts, n. [[esse]], so [[viel]] od. so [[gut]] [[wie]] [[nichts]] [[sein]], [[nichts]] [[bedeuten]], [[nichts]] [[vermögen]], Cic., [[nichts]] zu [[bedeuten]] [[haben]] (v. Unerheblichem), Ter. u. Sen. (s. [[Wagner]] Ter. heaut. 309): [[nec]] n. est, [[nec]] [[omnia]] [[haec]] sunt, es ist [[zwar]] [[etwas]], [[aber]] [[nicht]] alles an dem, Ter.: alqm n. putare, [[für]] [[nichts]] [[halten]], [[gering]] [[schätzen]], Cic.: n. hominis est, es ist [[nichts]] an dem Manne, Cic.: n. est, [[damit]] ist's [[vorbei]], Ter.; od. [[damit]] ist es [[nichts]], es ist [[vergeblich]], [[zwecklos]], [[Komik]]. u. Hor.; [[auch]] m. folg. Infin., Plaut. (s. Brix Plaut. capt. 341): n. dicunt, [[sie]] [[sagen]] [[nichts]] = [[nichts]] Haltbares, Cic. – II) adi. [[nur]] in den Verbindungen: n. [[quicquam]], Cic., od. n. unum, Liv., [[ein]] verstärktes [[nihil]]: [[auch]] n. [[negotium]] (st. nullum neg.), Symm. – III) adv. ([[als]] Acc.) 1) in [[nichts]], [[gar]] [[nicht]], n. cedimus Graeciae, Cic.: beneficio n. utitur, Cic.: n. [[opus]] est, Ter.: so [[auch]] [[non]] [[nihil]], [[einigermaßen]], Cic. – 2) aus keinem Grunde, aus keiner [[Ursache]], [[nihil]] [[nisi]], Cic.: [[nihil]] aliud [[quam]], aus keiner anderen [[Ursache]], Liv. – 3) um [[nichts]], [[umsonst]], [[vergeblich]], Plaut. – zsgz. [[Form]] nīl, Hor. u.a. Dichter (in der klassischen [[Prosa]] [[zweifelhaft]]). Bei [[Plautus]] u. Ovid [[auch]] nĭhīl [[gemessen]], s. [[Lachm]]. Lucr. 1, 159. p. 27 sq.
}}
}}