perrumpo: Difference between revisions

975 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perrumpō</b>,¹⁰ rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser entièrement, fracasser : [[rates]] Cæs. C. 1, 26, fracasser les navires &#124;&#124; leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé &#124;&#124; [fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.||leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé||[fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes||abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.
|gf=<b>perrumpō</b>,¹⁰ rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser entièrement, fracasser : [[rates]] Cæs. C. 1, 26, fracasser les navires &#124;&#124; leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé &#124;&#124; [fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.||leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé||[fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes||abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.
}}
{{Georges
|georg=per-[[rumpo]], rūpī, ruptum, ere, I) intr. hindurchbrechen, [[sich]] [[mit]] [[Gewalt]] [[einen]] [[Weg]] hindurchbahnen, [[eindringen]], per hostes, Caes.: per aciem, Liv.: in urbem, Liv.: [[nostras]] in arces, Sil.: übtr., [[qui]] te [[invito]] perrumpunt, zu dir [[dringen]], [[sich]] zu dir [[drängen]], Tac. ann. 4, 40 Nipp. (wo [[Halm]] in dems. Sinne te invitum perrumpunt). – II) tr. [[durchbrechen]], [[durchdringen]], [[zerteilen]], A) eig.: 1) im allg.: [[rates]], Caes.: gladiis et securibus galeas loricasque perrumpere (= perfodere), Tac.: costam, Cels.: limina bipenni, Verg. – 2) insbes., [[durch]] etw. [[mit]] [[Gewalt]] [[sich]] [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], in etw. [[eindringen]], paludem, Caes.: cuneos hostium, Liv.: [[castra]] perrupta, Tac. – B) übtr., [[durchbrechen]], [[überwältigen]], [[überwinden]], zunichte [[machen]], [[periculum]], Cic.: difficultates, Plin.: fastidia, Hor.: leges, Cic.: quaestiones, Cic.
}}
}}