3,274,916
edits
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>[[pressus]], a, um,<br /><b>1</b> part. de [[premo]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> comprimé : [[presso]] gradu Liv. 28, 14, 14, d’une marche appuyée, [[lente]], ou [[presso]] pede Liv. 8, 8, 9 || [fig.] pressa voce Cic. Sen. 13, d’une voix étouffée ; [[pressi]] modi Cic. Tusc. 1, 106, mélodie [[lente]] || [[color]] pressior Plin. Min. Ep. 8, 20, 4, couleur [[plus]] étouffée, [[plus]] sombre, cf. Plin. 35, 32 ; <b> b)</b> [en parl. du style] serré, précis : [[oratio]] pressior Cic. de Or. 2, 96, style [[plus]] serré, [[plus]] précis, cf. Cic. de Or. 2, 56 ; Br. 51 ; 202 || bien articulé [prononciation] : Cic. Nat. 2, 149.<br />(2) <b>pressŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> action de presser, pression : ponderum Cic. Tusc. 2, 54, la pression des fardeaux<br /><b>2</b> action de serrer : oris Cic. de Or. 3, 43, façon de presser les lèvres, l’articulation.||[fig.] pressa voce Cic. Sen. 13, d’une voix étouffée ; [[pressi]] modi Cic. Tusc. 1, 106, mélodie [[lente]]||[[color]] pressior Plin. Min. Ep. 8, 20, 4, couleur [[plus]] étouffée, [[plus]] sombre, cf. Plin. 35, 32 ; <b> b)</b> [en parl. du style] serré, précis : [[oratio]] pressior Cic. de Or. 2, 96, style [[plus]] serré, [[plus]] précis, cf. Cic. de Or. 2, 56 ; Br. 51 ; 202||bien articulé [prononciation] : Cic. Nat. 2, 149.<br />(2) <b>pressŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> action de presser, pression : ponderum Cic. Tusc. 2, 54, la pression des fardeaux<br /><b>2</b> action de serrer : oris Cic. de Or. 3, 43, façon de presser les lèvres, l’articulation. | |gf=(1) <b>[[pressus]], a, um,<br /><b>1</b> part. de [[premo]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> comprimé : [[presso]] gradu Liv. 28, 14, 14, d’une marche appuyée, [[lente]], ou [[presso]] pede Liv. 8, 8, 9 || [fig.] pressa voce Cic. Sen. 13, d’une voix étouffée ; [[pressi]] modi Cic. Tusc. 1, 106, mélodie [[lente]] || [[color]] pressior Plin. Min. Ep. 8, 20, 4, couleur [[plus]] étouffée, [[plus]] sombre, cf. Plin. 35, 32 ; <b> b)</b> [en parl. du style] serré, précis : [[oratio]] pressior Cic. de Or. 2, 96, style [[plus]] serré, [[plus]] précis, cf. Cic. de Or. 2, 56 ; Br. 51 ; 202 || bien articulé [prononciation] : Cic. Nat. 2, 149.<br />(2) <b>pressŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> action de presser, pression : ponderum Cic. Tusc. 2, 54, la pression des fardeaux<br /><b>2</b> action de serrer : oris Cic. de Or. 3, 43, façon de presser les lèvres, l’articulation.||[fig.] pressa voce Cic. Sen. 13, d’une voix étouffée ; [[pressi]] modi Cic. Tusc. 1, 106, mélodie [[lente]]||[[color]] pressior Plin. Min. Ep. 8, 20, 4, couleur [[plus]] étouffée, [[plus]] sombre, cf. Plin. 35, 32 ; <b> b)</b> [en parl. du style] serré, précis : [[oratio]] pressior Cic. de Or. 2, 96, style [[plus]] serré, [[plus]] précis, cf. Cic. de Or. 2, 56 ; Br. 51 ; 202||bien articulé [prononciation] : Cic. Nat. 2, 149.<br />(2) <b>pressŭs</b>,¹² ūs, m.,<br /><b>1</b> action de presser, pression : ponderum Cic. Tusc. 2, 54, la pression des fardeaux<br /><b>2</b> action de serrer : oris Cic. de Or. 3, 43, façon de presser les lèvres, l’articulation. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) [[pressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[premo]]), [[gedrückt]], gehemmt, I) eig., [[gemäßigt]], [[langsam]], [[presso]] gradu incedere, Liv.: [[ebenso]] [[presso]] pede, Liv.: [[presso]] gressu, Ov. – II) übtr.: 1) [[gemäßigt]], a) [[von]] der [[Stimme]], vom Tone, [[langsam]], gedämpft, [[gemäßigt]], soni, Cic.: modi, Cic.: pressā voce et temulentā, Cic.: [[pronuntiatio]] (Ggstz. citata), Quint. – b) v. der [[Farbe]], ins Dunkle fallend, bräunlich, [[dunkel]], [[color]], Pallad. 4, 13, 4: [[color]] caerulo albidior, viridi austerior et pressior, Plin. ep. 8, 20, 4 ([[nach]] Keils [[Verbesserung]]): [[quae]] ([[Sinopis]]) pressior vocatur et est [[maxime]] fusca, Plin. 35, 32: spadices [[pressi]], Serv. Verg. georg. 3, 82. – c) vom [[Denken]] u. [[Handeln]], zögernd, [[zurückhaltend]], cogitationes pressiores, Apul.: [[cunctatio]], Plin. ep.: pressiore cautelā, [[mit]] zurückhaltender [[Vorsicht]], Apul. – v. Pers., in [[quo]] [[tibi]] parcior videtur et pressior, Plin. ep. – 2) [[gedrängt]], [[knapp]], [[oratio]], Cic.: [[orator]], Cic.: [[oratio]] pressior, Cic.: [[stilus]] [[pressus]], Plin. ep. – 3) [[genau]], [[bestimmt]], erschöpfend, [[Thucydides]] verbis [[pressus]], Cic.: [[quis]] te fuit pressior? Cic. fr.: taxare pressius est [[quam]] tangere, Gell.<br />'''(2)''' [[pressus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[premo]]), der [[Druck]], a) m. subj. Genet., ponderum, Cic. Tusc. 2, 54. – b) m. obj. Genet., [[duplex]] palmarum, Cic. poët. de nat. deor. 2, 109: oris, der gehörige [[Druck]] der Lippen (um das [[Wort]] [[nicht]] zu [[breit]] auszusprechen), der [[Wohllaut]] der [[Aussprache]], Cic. de or. 3, 43: itineris, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 4. | |||
}} | }} |