presse: Difference between revisions

624 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>pressē</b>¹³ ([[pressus]]),<br /><b>1</b> en serrant, en pressant [dans une foule] : [[Ateius]] [[Capito]] d. Gell. 10, 6, 2 &#124;&#124; près, ras : Pall. 12, 9<br /><b>2</b> [fig.] [[presse]] loqui Cic. de Or. 3, 45, bien prononcer, bien articuler, cf. Off. 1, 133 &#124;&#124; d’une façon serrée = dans un style précis : definire Cic. Or. 117, définir avec précision ; [[breviter]] et [[presse]] et [[satis]] [[ornate]] et [[pereleganter]] dicere Cic. Br. 197, parler dans un style bref, précis, suffisamment orné et très châtié ; pressius Cic. Fin. 4, 24, avec [[plus]] de précision.||près, ras : Pall. 12, 9<br /><b>2</b> [fig.] [[presse]] loqui Cic. de Or. 3, 45, bien prononcer, bien articuler, cf. Off. 1, 133|
|gf=<b>pressē</b>¹³ ([[pressus]]),<br /><b>1</b> en serrant, en pressant [dans une foule] : [[Ateius]] [[Capito]] d. Gell. 10, 6, 2 &#124;&#124; près, ras : Pall. 12, 9<br /><b>2</b> [fig.] [[presse]] loqui Cic. de Or. 3, 45, bien prononcer, bien articuler, cf. Off. 1, 133 &#124;&#124; d’une façon serrée = dans un style précis : definire Cic. Or. 117, définir avec précision ; [[breviter]] et [[presse]] et [[satis]] [[ornate]] et [[pereleganter]] dicere Cic. Br. 197, parler dans un style bref, précis, suffisamment orné et très châtié ; pressius Cic. Fin. 4, 24, avec [[plus]] de précision.||près, ras : Pall. 12, 9<br /><b>2</b> [fig.] [[presse]] loqui Cic. de Or. 3, 45, bien prononcer, bien articuler, cf. Off. 1, 133|
|d’une façon serrée=dans un style précis : definire Cic. Or. 117, définir avec précision ; [[breviter]] et [[presse]] et [[satis]] [[ornate]] et [[pereleganter]] dicere Cic. Br. 197, parler dans un style bref, précis, suffisamment orné et très châtié ; pressius Cic. Fin. 4, 24, avec [[plus]] de précision.
|d’une façon serrée=dans un style précis : definire Cic. Or. 117, définir avec précision ; [[breviter]] et [[presse]] et [[satis]] [[ornate]] et [[pereleganter]] dicere Cic. Br. 197, parler dans un style bref, précis, suffisamment orné et très châtié ; pressius Cic. Fin. 4, 24, avec [[plus]] de précision.
}}
{{Georges
|georg=pressē, Adv. ([[pressus]]), I) [[gedrückt]], gepreßt, pressius conflictata, ärger [[gedrängt]], [[Capito]] [[bei]] Gell. 10, 6, 2. – II) [[knapp]], [[kurz]], A) eig.: vites putare, Pallad.: colla radere, Veget. – B) übtr.: a) [[von]] der [[Aussprache]], [[gedrängt]], loqui, die Buchstaben [[nicht]] zu [[breit]] [[aussprechen]], Cic. – b) v. Ausdrucke, [[gedrängt]], [[knapp]], [[kurz]], dicere, Cic.: pressius describere, Plin. ep. – c) [[genau]], [[bestimmt]], pressius agere, Cic.: pressius audire causas, den Rechtsverhandlungen [[mit]] gespannter Aufmerksamkeit [[zuhören]], Vell.
}}
}}