reseco: Difference between revisions

761 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕsĕcō</b>,¹¹ sĕcŭī, sectum, āre, tr., enlever en coupant, couper, tailler, rogner : Cic. Div. 2, 96 ; Leg. 2, 55 ; Pis. 43 &#124;&#124; [fig.] retrancher, supprimer : Cic. Tusc. 4, 46 ; Cat. 2, 11 ; Verr. 2, 3, 208 ; Hor. O. 1, 11, 7 ; id ad vivum [[non]] [[reseco]] Cic. Læl. 18, en disant cela je ne taille pas jusqu’au vif, je ne prends pas les [[termes]] au sens rigoureux. pf. resecavi Symm. Ep. 10, 73 ; Capel. 8, 837 &#124;&#124; part. [[resecatus]] : Paneg. 189, 24.||[fig.] retrancher, supprimer : Cic. Tusc. 4, 46 ; Cat. 2, 11 ; Verr. 2, 3, 208 ; Hor. O. 1, 11, 7 ; id ad vivum [[non]] [[reseco]] Cic. Læl. 18, en disant cela je ne taille pas jusqu’au vif, je ne prends pas les [[termes]] au sens rigoureux. pf. resecavi Symm. Ep. 10, 73 ; Capel. 8, 837||part. [[resecatus]] : Paneg. 189, 24.
|gf=<b>rĕsĕcō</b>,¹¹ sĕcŭī, sectum, āre, tr., enlever en coupant, couper, tailler, rogner : Cic. Div. 2, 96 ; Leg. 2, 55 ; Pis. 43 &#124;&#124; [fig.] retrancher, supprimer : Cic. Tusc. 4, 46 ; Cat. 2, 11 ; Verr. 2, 3, 208 ; Hor. O. 1, 11, 7 ; id ad vivum [[non]] [[reseco]] Cic. Læl. 18, en disant cela je ne taille pas jusqu’au vif, je ne prends pas les [[termes]] au sens rigoureux. pf. resecavi Symm. Ep. 10, 73 ; Capel. 8, 837 &#124;&#124; part. [[resecatus]] : Paneg. 189, 24.||[fig.] retrancher, supprimer : Cic. Tusc. 4, 46 ; Cat. 2, 11 ; Verr. 2, 3, 208 ; Hor. O. 1, 11, 7 ; id ad vivum [[non]] [[reseco]] Cic. Læl. 18, en disant cela je ne taille pas jusqu’au vif, je ne prends pas les [[termes]] au sens rigoureux. pf. resecavi Symm. Ep. 10, 73 ; Capel. 8, 837||part. [[resecatus]] : Paneg. 189, 24.
}}
{{Georges
|georg=re-[[seco]], secuī, sectum, āre, [[abschneiden]], I) eig.: linguam, Cic.: ungues, Val. Max. u. Petron.: truncos, Verg.: partem de tergore, Ov.: ad vivum resecare (eig. u. im Bilde), de [[vivo]] [[aliquid]] resecare (im Bilde), s. [[vivusno]]. I, B. – II) übtr., [[abschneiden]], [[hemmen]], Einhalt [[tun]], [[entfernen]], nimia, Cic.: libidinem, [[scharf]] zu Leibe [[gehen]], Cic.: spem longam, [[wie]] [[einen]] [[Faden]] [[kurz]] [[abschneiden]] = [[nicht]] [[Raum]] [[geben]], Hor. – / Perf. resecavit, Augustin. serm. 27 in. ([[Mai]]). Symm. epist. 10, 73. Mart. Cap. 8. § 837: Partiz. Perf. [[resecatus]], a, um, Incert. (Eumen.) gratiar. act. 11, 5. – Nbf. [[resico]], Cat. de agr. cult. 33, 2 u. 47. Varr. r. r. 1, 31, 2.
}}
}}