resurgo: Difference between revisions

1,699 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕsurgō</b>,¹¹ surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> se relever : Hor. O. 2, 17, 14 ; Ov. M. 5, 349 ; Tr. 3, 3, 23 ; Tac. Ann. 3, 46 &#124;&#124; [en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance &#124;&#124; ressusciter : Eccl.||[en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance||ressusciter : Eccl.
|gf=<b>rĕsurgō</b>,¹¹ surrēxī, surrēctum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> se relever : Hor. O. 2, 17, 14 ; Ov. M. 5, 349 ; Tr. 3, 3, 23 ; Tac. Ann. 3, 46 &#124;&#124; [en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance &#124;&#124; ressusciter : Eccl.||[en parl. de choses] : Tac. H. 2, 78 ; Ann. 15, 41 ; Ov. P. 4, 8, 28 ; M. 2, 453<br /><b>2</b> [fig.] se relever, se rétablir, se ranimer, reprendre sa force, sa puissance : Virg. En. 1, 206 ; 4, 531 ; Liv. 24, 45, 3 ; Ov. F. 1, 523 ; Tac. Ann. 1, 39 ; 3, 74 ; legiones resurgere in ultionem properant Tac. H. 3, 2, les légions hâtent leur redressement pour la vengeance||ressusciter : Eccl.
}}
{{Georges
|georg=re-[[surgo]], surrēxī, surrēctum, ere, [[wieder]] [[aufstehen]], -[[sich]] [[aufrichten]], -[[sich]] [[erheben]], [[sich]] [[wieder]] [[zeigen]], I) eig. u. übtr.: 1) eig.: resurgam (aus dem Bette), Ov.: iacentes [[nullo]] ad resurgendum nisu, Tac.: [[herba]] resurgens, Ov.: [[arbor]] [[eodem]] vestigio resurgens, Tac.: [[luna]] resurgit, geht [[auf]], Ov.: [[claustra]] mobilia [[coniventia]] [[vicissim]] et resurgentia, v. einem [[Ventil]], Gell. 17, 11, 4. – 2) übtr.: a) [[sich]] [[wieder]] [[erheben]], in ultionem, Tac. hist. 3, 2. – b) [[sich]] [[wieder]] [[erheben]], [[wieder]] [[hervorkommen]], resurgit [[bellum]], Vell.: [[amor]], erwacht [[wieder]], Verg. – c) [[wieder]] [[emporkommen]], regna Troiae, Verg.: Troica [[Roma]] resurges, Prop.: [[quoniam]] [[res]] [[Romana]] [[contra]] spem votaque [[eius]] [[velut]] resurgere ab stirpibus videatur, Liv.: cum Mithridatem summi imperatores [[ita]] vicerint, ut [[maior]] clariorque instaurando [[bello]] resurgeret, Iustin.: ideoque ne resurgere ([[sich]] [[aufraffen]], [[sich]] [[zusammennehmen]]) [[quidem]] adulescentiae [[licet]], Sen. – II) meton., [[wieder]] [[aufstehen]], [[wieder]] [[erstehen]], a) = [[wieder]] lebendig [[werden]], [[bes]]. v. [[Christus]], Vulg. Matth. 11, 5 u.a. Lact. 4, 19, 6: a mortuis, Vulg. Matth. 17, 9 u.a.: tertiā die, ibid. 16, 21: [[post]] [[tres]] [[dies]], Vulg. Marc. 8, 31: [[tertio]] die ab inferis, Lact. 4, 26, 3. – b) = [[wieder]] aufgebaut [[werden]], resurgens [[urbs]], Tac.: [[ego]] [[vix]] crediderim [[tam]] [[mature]] tantam urbem crevisse, floruisse, concĭdisse, resurrexisse, Vell. – / [[Fut]]. resurgebit, Itala (Taurin.) Marc. 10, 34.
}}
}}