revenio: Difference between revisions

378 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕvĕnĭō</b>,¹² vēnī, ventum, īre, intr., revenir : Cic. de Or. 1, 175 ; Balbo 28 ; Tac. Ann. 4, 74, etc. &#124;&#124; in [[eum]] locum [[res]] revenit, ut Pl. Bacch. 606, les choses en sont venues à ce point que ; rursum si reventum in gratiam [[est]] Pl. Amph. 942, s’il y a eu réconciliation.||in [[eum]] locum [[res]] revenit, ut Pl. Bacch. 606, les choses en sont venues à ce point que ; rursum si reventum in gratiam [[est]] Pl. Amph. 942, s’il y a eu réconciliation.
|gf=<b>rĕvĕnĭō</b>,¹² vēnī, ventum, īre, intr., revenir : Cic. de Or. 1, 175 ; Balbo 28 ; Tac. Ann. 4, 74, etc. &#124;&#124; in [[eum]] locum [[res]] revenit, ut Pl. Bacch. 606, les choses en sont venues à ce point que ; rursum si reventum in gratiam [[est]] Pl. Amph. 942, s’il y a eu réconciliation.||in [[eum]] locum [[res]] revenit, ut Pl. Bacch. 606, les choses en sont venues à ce point que ; rursum si reventum in gratiam [[est]] Pl. Amph. 942, s’il y a eu réconciliation.
}}
{{Georges
|georg=re-[[venio]], vēnī, ventum, īre, [[wiederkommen]], [[zurückkommen]], [[heimkehren]], I) eig.: [[huc]], Plaut.: domum, Cic.: in urbem, Tac.: ex [[longinquo]], Tac. – II) übtr.: [[res]] in [[eum]] revenit locum, ist so [[weit]] gekommen, Plaut.: ex [[inimicitia]] in gratiam, Plaut.: impers., [[inter]] [[eos]] rursum si reventum in gratiam est, Plaut.
}}
}}