resupinus: Difference between revisions

1,347 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕsŭpīnus</b>,¹³ a, um,<br /><b>1</b> penché en arrière, qui se renverse ou renversé : Acc. d. Cic. Div. 1, 44 ; Lucr. 1, 37 ; Virg. En. 1, 476 ; Ov. M. 4, 121 ; 13, 86, etc.; [[resupinus]] Quint. 10, 3, 15, ayant la tête en arrière, cf. Mart. 9, 44, 3 &#124;&#124; [en parl. de choses] : Plin. 18, 171 ; 21, 23 &#124;&#124; [en parl. du débit oratoire] : [[sensim]] resupina sunt Quint. 11, 3, 167, [ces paroles] sont dites avec une molle inflexion<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> qui se tient renversé ; fier, hautain : Ov. M. 6, 275 ; Sen. Ep. 80, 7 ; <b> b)</b> qui se tient couché ; mou, efféminé : Quint. 5, 12, 20 &#124;&#124; nonchalant, négligent : Dig. 22, 3, 25.||[en parl. de choses] : Plin. 18, 171 ; 21, 23||[en parl. du débit oratoire] : [[sensim]] resupina sunt Quint. 11, 3, 167, [ces paroles] sont dites avec une molle inflexion<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> qui se tient renversé ; fier, hautain : Ov. M. 6, 275 ; Sen. Ep. 80, 7 ; <b> b)</b> qui se tient couché ; mou, efféminé : Quint. 5, 12, 20||nonchalant, négligent : Dig. 22, 3, 25.
|gf=<b>rĕsŭpīnus</b>,¹³ a, um,<br /><b>1</b> penché en arrière, qui se renverse ou renversé : Acc. d. Cic. Div. 1, 44 ; Lucr. 1, 37 ; Virg. En. 1, 476 ; Ov. M. 4, 121 ; 13, 86, etc.; [[resupinus]] Quint. 10, 3, 15, ayant la tête en arrière, cf. Mart. 9, 44, 3 &#124;&#124; [en parl. de choses] : Plin. 18, 171 ; 21, 23 &#124;&#124; [en parl. du débit oratoire] : [[sensim]] resupina sunt Quint. 11, 3, 167, [ces paroles] sont dites avec une molle inflexion<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> qui se tient renversé ; fier, hautain : Ov. M. 6, 275 ; Sen. Ep. 80, 7 ; <b> b)</b> qui se tient couché ; mou, efféminé : Quint. 5, 12, 20 &#124;&#124; nonchalant, négligent : Dig. 22, 3, 25.||[en parl. de choses] : Plin. 18, 171 ; 21, 23||[en parl. du débit oratoire] : [[sensim]] resupina sunt Quint. 11, 3, 167, [ces paroles] sont dites avec une molle inflexion<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> qui se tient renversé ; fier, hautain : Ov. M. 6, 275 ; Sen. Ep. 80, 7 ; <b> b)</b> qui se tient couché ; mou, efféminé : Quint. 5, 12, 20||nonchalant, négligent : Dig. 22, 3, 25.
}}
{{Georges
|georg=re-supīnus, a, um, zurückgebogen, -gebeugt, -gelehnt, [[rücklings]], I) eig. u. übtr.: 1) im allg.: a) eig.: [[collum]], Ov.: os ([[Gesicht]]), Ov.: [[resupinus]] haeret curru, Verg.: resupinum alqm fundere, jmd. [[rücklings]] zu [[Boden]] [[werfen]], Ov.: [[resupino]] pectore vertit, warf ihn [[rücklings]] zu [[Boden]], Ov. – v. Lebl., [[vomer]], zurückgebogen, Plin.: u. labra lilii, Plin. – b) übtr.: [[iam]] cantici quiddam habent sensimque resupina sunt, [[sanft]] verlaufend, Quint. 11, 3, 167. – 2) insbes.: a) [[auf]] dem [[Rücken]] liegend, verb. [[reclinis]] et [[resupinus]], Vopisc. Firm. 4, 3: [[humi]] iacentes resupini ([[auf]] dem [[Rücken]]), Plin.: iacuit [[resupinus]], Ov.: resupini ([[auf]] dem [[Rücken]]) natant, Ov. – b) poet. [[von]] Örtl., [[abschüssig]], [[Elis]], Stat. Theb. 4, 237. – II) meton.: a) den [[Kopf]] zurückwerfend, die [[Nase]] [[hoch]] tragend, [[sich]] in die [[Brust]] werfend, v. Stolzen, Ov. [[met]]. 6, 275. Sen. ep. 80, 7: v. [[Nacken]] [[selbst]], [[stolz]], [[cervix]], Cod. Theod. 9, 3, 6. – resupina [[arrogantia]], Ambros. de off. 2, 24, 119. – b) [[weichlich]], [[träge]], [[voluptas]], träges [[Wohlbehagen]], Quint. 5, 12, 20. – c) [[nachlässig]], [[sorglos]], [[homo]], Paul. dig. 22, 3, 25: [[existimatio]], Venulei. dig. 43, 24. 4.
}}
}}