simulo: Difference between revisions

2,638 bytes added ,  15 August 2017
3_12
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĭmŭlō</b>,⁸ āvī, ātum, āre ([[similis]]), tr.,<br /><b>1</b> rendre semblable : [[Minerva]] simulata Mentori Cic. Att. 9, 8, 2, Minerve ayant pris les traits de [[Mentor]] (s’étant faite semblable à [[Mentor]]), cf. Virg. En. 3, 349 &#124;&#124; [d’où] reproduire, copier, imiter : [[aliquid]] imitatione simulatum Cic. de Or. 2, 189, qqch. reproduit par imitation ; simulare Catonem Hor. Ep. 1, 19, 13, copier Caton ; [avec prop. inf.] simulat terram prodere... Ov. M. 6, 80, elle représente la terre produisant...<br /><b>2</b> simuler, feindre, [[aliquid]], qqch. : Cic. Off. 3, 61 ; Phil. 13, 2 ; ægrum Liv. 25, 8, 12, faire le malade ; simulatā amicitiā Cæs. G. 1, 44, 10, sous prétexte d’amitié ; [[nihil]] [[fictum]] [[est]], [[nihil]] simulatum Cic. Læl. 26, [[rien]] n’[[est]] feint, [[rien]] n’[[est]] affecté &#124;&#124; [avec prop. inf.] simulat se proficisci Cic. Clu. 27, il feint de partir, cf. Cic. Læl. 99, etc. ; Cæs. G. 4, 4, etc. &#124;&#124; [avec inf., poét.] : simulat abire Ov. M. 2, 687, il feint de partir, cf. Ov. M. 4, 338 &#124;&#124; [[sese]] probos simulavere Sall. J. 85, 9, ils ont fait les [[gens]] honnêtes &#124;&#124; simulare [[quasi]] Pl. Amph. 200, faire comme si, faire semblant de, cf. Pl. Mil. 909 ; etc. &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] user de feinte, feindre : Cic. Q. 1, 1, 15. qqf. orth. [[similo]].
|gf=<b>sĭmŭlō</b>,⁸ āvī, ātum, āre ([[similis]]), tr.,<br /><b>1</b> rendre semblable : [[Minerva]] simulata Mentori Cic. Att. 9, 8, 2, Minerve ayant pris les traits de [[Mentor]] (s’étant faite semblable à [[Mentor]]), cf. Virg. En. 3, 349 &#124;&#124; [d’où] reproduire, copier, imiter : [[aliquid]] imitatione simulatum Cic. de Or. 2, 189, qqch. reproduit par imitation ; simulare Catonem Hor. Ep. 1, 19, 13, copier Caton ; [avec prop. inf.] simulat terram prodere... Ov. M. 6, 80, elle représente la terre produisant...<br /><b>2</b> simuler, feindre, [[aliquid]], qqch. : Cic. Off. 3, 61 ; Phil. 13, 2 ; ægrum Liv. 25, 8, 12, faire le malade ; simulatā amicitiā Cæs. G. 1, 44, 10, sous prétexte d’amitié ; [[nihil]] [[fictum]] [[est]], [[nihil]] simulatum Cic. Læl. 26, [[rien]] n’[[est]] feint, [[rien]] n’[[est]] affecté &#124;&#124; [avec prop. inf.] simulat se proficisci Cic. Clu. 27, il feint de partir, cf. Cic. Læl. 99, etc. ; Cæs. G. 4, 4, etc. &#124;&#124; [avec inf., poét.] : simulat abire Ov. M. 2, 687, il feint de partir, cf. Ov. M. 4, 338 &#124;&#124; [[sese]] probos simulavere Sall. J. 85, 9, ils ont fait les [[gens]] honnêtes &#124;&#124; simulare [[quasi]] Pl. Amph. 200, faire comme si, faire semblant de, cf. Pl. Mil. 909 ; etc. &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] user de feinte, feindre : Cic. Q. 1, 1, 15. qqf. orth. [[similo]].
}}
{{Georges
|georg=simulo, āvī, ātum, āre ([[similis]]), [[ähnlich]] [[machen]], I) eig.: A) im allg.: simulata magnis [[Pergama]], Verg.: [[Minerva]] simulata Mentori, die die [[Gestalt]] [[des]] [[Mentor]] [[angenommen]], Cic. – B) insbes.: 1) = [[abbilden]], [[darstellen]], cupressum, Hor.: [[aera]] Alexandri [[vultum]] simulantia, Hor.: m. folg. Acc. u. Infin., percussam sua simulat de cuspide terram edere fetum, stellt dar, [[wie]] das [[Land]] usw., Ov. [[met]]. 6, 80. – 2) = [[nachahmen]], nimbos, Verg.: Catonem, Hor. – II) übtr., [[etwas]] zum Scheine [[äußern]] od. [[vorgeben]], [[sich]] den [[Anschein]] [[von]] [[etwas]] [[geben]], [[sich]] [[stellen]], [[als]] ob usw., mortem, Ter. u. Cic.: gaudia vultu, Ov.: lacrimas, Ov.: negotia, [[mit]] [[Verstellung]], [[mit]] [[Schlauheit]] seine Geschäfte [[führen]], Sall.: simulabat aegrum, stellte [[sich]] [[krank]], spielte die [[Rolle]] eines Kranken, Liv.: so [[auch]] simula sanum, Ov.: aliud agentes, aliud simulantes, Cic.: m. dopp. Akk., per ambitionem [[sese]] probos simulare, Sall. Iug. 85, 9: praegravem [[aut]] delumbem [[sese]] [[simulans]], Plin. 10, 103. – m. folg. Acc. u. Infin. ([[deutsch]] zuw. [[durch]] »[[angeblich]], [[vorgeblich]], anscheinend, [[scheinbar]]«), simulat se aegrotare, stellt [[sich]] [[krank]], Cic.: simulavit se furere, Cic.: se [[Tarentum]] proficisci simulavit, Cic.: manere iis [[bellum]], [[quod]] positum simuletur, der [[angeblich]] beigelegt [[sei]], Liv.: [[schema]], [[quo]] aliud simulatur dici [[quam]] dicitur, Quint. – poet. m. folg. bl. Infin., simulat Iove [[natus]] abire, Ov. [[met]]. 2, 697: [[simulatque]] gradu discedere [[verso]], ibid. 4, 338. – m. [[quasi]], [[verum]] [[quasi]] affuerim [[tamen]] simulabo, Plaut.: [[quod]] [[illa]] [[autem]] simulet [[quasi]] [[gravedo]] profluat, Plaut. – absol., [[cur]] simulat? [[warum]] verstellt er [[sich]]? Ter.: [[non]] [[sui]] commodi causā simulare, Cic.: simulandi gratiā vineas agere, Sall.: si simulasse vocat [[crimen]], simulavimus [[ambo]], Ov. – unpers., [[quid]] est [[quod]] [[amplius]] simuletur? Ter. heaut. 901. – Abl. absol. simulātō ([[unter]] dem [[Vorgeben]]) m. folg. [[quod]] (daß) u. Konj., Dict. 2, 15. Heges. 5, 38. – Bes. Partiz. simulātus, a, um, [[scheinbar]], [[nur]] den [[Schein]] habend, erheuchelt (Ggstz. [[verus]]), lacrimae, Liv.: [[amicitia]], Nep.: [[sedulitas]], Cic.: falsa ista et simulata ([[angeblich]]) [[emptio]], Cic.: verba, Verg.: [[nec]] simulatum [[quicquam]] potest [[esse]] [[diurnum]], keine [[Vorspiegelung]] (kein [[Blendwerk]]) kann [[sich]] [[lange]] [[halten]], Cic.
}}
}}