3,277,002
edits
(D_8) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tæter</b>¹⁶ <b>(tēter)</b>, tra, trum,<br /><b>1</b> qui [[affecte]] désagréablement les sens ; repoussant, hideux, affreux, horrible : tæter [[odor]] Cæs. C. 3, 49, odeur repoussante, cf. Lucr. 2, 415 ; 6, 22, etc. ; [[cruor]] Virg. En. 10, 727, un sang noir ; tætra [[belua]] Cic. Tusc. 4, 45, bête repoussante ; [[mulier]] tæterrima vultu Juv. 6, 418, femme d’une laideur repoussante ; [[aliquid]] tætri Cic. Div. 2, 141, qqch. de repoussant<br /><b>2</b> [moral<sup>t</sup>] : [[quis]] tætrior [[hostis]] [[huic]] civitati ? Cic. Cæl. 13, quel ennemi [[plus]] odieux pour ce pays ? in aliquem tæterrimus Cic. Tusc. 1, 96, le [[plus]] détestable, le [[plus]] abominable envers qqn || tæterrimum [[bellum]] Cic. Fam. 10, 14, 2, la [[plus]] horrible des guerres ; nullum [[vitium]] tætrius [[est]] [[quam]] [[avaritia]] Cic. Off. 2, 77, il n’y a pas de [[vice]] [[plus]] repoussant que la cupidité. forme tætrus Gloss. | |gf=<b>tæter</b>¹⁶ <b>(tēter)</b>, tra, trum,<br /><b>1</b> qui [[affecte]] désagréablement les sens ; repoussant, hideux, affreux, horrible : tæter [[odor]] Cæs. C. 3, 49, odeur repoussante, cf. Lucr. 2, 415 ; 6, 22, etc. ; [[cruor]] Virg. En. 10, 727, un sang noir ; tætra [[belua]] Cic. Tusc. 4, 45, bête repoussante ; [[mulier]] tæterrima vultu Juv. 6, 418, femme d’une laideur repoussante ; [[aliquid]] tætri Cic. Div. 2, 141, qqch. de repoussant<br /><b>2</b> [moral<sup>t</sup>] : [[quis]] tætrior [[hostis]] [[huic]] civitati ? Cic. Cæl. 13, quel ennemi [[plus]] odieux pour ce pays ? in aliquem tæterrimus Cic. Tusc. 1, 96, le [[plus]] détestable, le [[plus]] abominable envers qqn || tæterrimum [[bellum]] Cic. Fam. 10, 14, 2, la [[plus]] horrible des guerres ; nullum [[vitium]] tætrius [[est]] [[quam]] [[avaritia]] Cic. Off. 2, 77, il n’y a pas de [[vice]] [[plus]] repoussant que la cupidité. forme tætrus Gloss. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=taeter ([[nicht]] tēter), tra, trum (zu [[taedet]]), [[häßlich]], [[garstig]], I) eig., [[für]] die äußeren Sinne: [[color]], Lucr.: [[sapor]], Lucr.: [[odor]], Cic.: [[cruor]], Verg.: [[morbus]], Catull.: [[spiritus]], Hor.: [[spectaculum]], Cic.: [[tenebrae]], Cic.: taeterrima [[hiems]], Cael. in Cic. ep. – m. 2. Supin., [[illud]] taeterrimum [[non]] [[modo]] aspectu, [[sed]] [[etiam]] auditu, Cic. Phil. 5, 18. – subst. [[mit]] Ggstz., [[taeter]] (fertur certavisse) cum [[decoro]], Apul. flor. 3. p. 4, 1 Kr. – II) übtr., [[für]] das [[innere]] [[Gefühl]], [[häßlich]], [[garstig]], [[abscheulich]], [[schändlich]], [[mens]], Catull.: [[homo]], Cic.: [[facinus]], Cic. u. Val. Max.: [[legatio]], Cic.: taetra [[ibi]] [[luctatio]] erat, Liv.: earum (legum et libertatis) [[oppressio]] taetra et [[detestabilis]], Cic.: regnandi cupiditates, quibus [[nihil]] [[nec]] taetrius [[nec]] foedius excogitari potest, Cic.: appositā ad os manu [[nescio]] [[quid]] [[taetrum]] sibilavit, zischte er abscheuliche Gassenhauer [[durch]] die [[Finger]], Petron. 64, 5. – taetrior [[hostis]], Cic.: taeterrimus in alqm, [[sich]] [[sehr]] [[schändlich]] aufführend, Cic.: [[sententia]] taeterrima, Cic.: foedissimum et taeterrimum [[parricidium]] patriae, Cic. – neutr. [[taetrum]] statt [[des]] Adv., [[taetrum]] flagrat, Prud. cath. 4, 22. – / Nbf. [[taetrus]], Gloss. II, 198, 7; [[verworfen]] [[von]] Prob. (IV) inst. art. 59, 38 u. app. 198, 26. | |||
}} | }} |