3,277,121
edits
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>tīrōcĭnĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[tiro]]),<br /><b>1</b> apprentissage du métier militaire, inexpérience militaire : B. Afr. 31, 6 ; Liv. 39, 47, 3 || recrues, jeunes soldats : Liv. 40, 35, 12<br /><b>2</b> [fig.] apprentissage, coup d’essai, débuts : in L. Paulo accusando [[tirocinium]] ponere Liv. 45, 37, 3, faire son coup d’essai en accusant L. [[Paulus]], cf. Quint. 12, 6, 3 ; [[dies]] tirocinii Suet. Tib. 54, ou [[tirocinium]] alicujus Suet. Cal. 10, jour des débuts de qqn [au [[forum]], après la prise de la toge virile] || navium Plin. 24, 41, première traversée. | |gf=<b>tīrōcĭnĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[tiro]]),<br /><b>1</b> apprentissage du métier militaire, inexpérience militaire : B. Afr. 31, 6 ; Liv. 39, 47, 3 || recrues, jeunes soldats : Liv. 40, 35, 12<br /><b>2</b> [fig.] apprentissage, coup d’essai, débuts : in L. Paulo accusando [[tirocinium]] ponere Liv. 45, 37, 3, faire son coup d’essai en accusant L. [[Paulus]], cf. Quint. 12, 6, 3 ; [[dies]] tirocinii Suet. Tib. 54, ou [[tirocinium]] alicujus Suet. Cal. 10, jour des débuts de qqn [au [[forum]], après la prise de la toge virile] || navium Plin. 24, 41, première traversée. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=tīrōcinium, iī, n. ([[tiro]]), I) der [[erste]] [[Soldatendienst]] ([[Kriegsdienst]]), die militärische [[Unerfahrenheit]], a) eig.: [[iuvenis]], Liv.: militiae, Val. Max.: [[propter]] [[exercitus]] paucitatem et [[tirocinium]], Auct. b. Afr.: tirocinia militum imbuere, die U. unserer Soldaten [[unterweisen]], eine [[Kriegsschule]] [[für]] unsere Soldaten [[bilden]] (v. Feinde), [[Flor]].: [[tirocinium]] ponere u. deponere, die ersten Versuche im Erlernen [[des]] Felddienstes [[machen]], Iustin.: [[ebenso]] tirocinii rudimenta deponere, die ersten Proben eines jungen Soldaten im Kriegsdienste [[ablegen]], Iustin. – b) meton., die jungen Soldaten, Rekruten, Liv. 40, 35, 12. – II) übtr.: a) die [[Unerfahrenheit]] eines Neulings, [[nec]] tirocinio peccet, Manil. 1, 189. – b) die [[Probe]] eines Neulings, das [[Probestück]], [[navium]], die [[erste]] Fahrt, Plin.: producta fuerit tirocinio, zum ersten Male, zur [[Probe]], Plin.: potest [[tirocinium]] [[esse]] [[homicidium]], [[parricidium]] [[non]] est, Sen. rhet. – u. [[bes]]. c) das [[erste]] [[Auftreten]] in der großen [[Welt]], [[vor]] dem [[Publikum]], ut filios [[suo]] quemque tirocinio ([[bei]] Anlegung der männlichen [[Toga]]) in [[forum]] deduceret, Suet.: in L. Paulo accusando [[tirocinium]] ponere, zum [[erstenmal]] [[auftreten]], Liv. | |||
}} | }} |