ἐντύνω: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf. épq.</i> ἔντυνον, <i>f.</i> ἐντυνῶ, <i>ao. épq.</i> ἔντυνα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> garnir, équiper, munir de son attirail : ἵππους EUR harnacher des chevaux ; ἀοιδήν OD composer un chant ; τινά parer <i>ou</i> équiper qqn;<br /><b>2</b> préparer, disposer ; exhorter, exciter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐντύνομαι;<br /><b>1</b> s’équiper, se préparer;<br /><b>2</b> préparer pour soi : [[ἄριστον]], δαῖτα, <i>etc</i>. IL se préparer son repas.<br />'''Étymologie:''' [[ἔντεα]].
|btext=<i>impf. épq.</i> ἔντυνον, <i>f.</i> ἐντυνῶ, <i>ao. épq.</i> ἔντυνα, <i>pf. inus.</i><br /><b>1</b> garnir, équiper, munir de son attirail : ἵππους EUR harnacher des chevaux ; ἀοιδήν OD composer un chant ; τινά parer <i>ou</i> équiper qqn;<br /><b>2</b> préparer, disposer ; exhorter, exciter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐντύνομαι;<br /><b>1</b> s’équiper, se préparer;<br /><b>2</b> préparer pour soi : [[ἄριστον]], δαῖτα, <i>etc</i>. IL se préparer son repas.<br />'''Étymologie:''' [[ἔντεα]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ἔντεα]]), ipf. ἔντῦνον, ἔντυον, aor. 1 imp. ἔντῦνον, [[part]]. ἐντύνᾶσα, [[mid]]. subj. 2 [[sing]]. ἐντύνεαι, aor. [[part]]. ἐντῦνάμενος: [[harness]], Il. 5.720; [[make]] [[ready]], [[mid]]., [[for]] [[oneself]], [[adorn]] [[oneself]]; of preparing a [[bed]], Od. 23.289; a [[drink]], Il. 9.203; [[striking]] up a [[song]], μ 183; [[mid]]., δαῖτα, Od. 3.33; ἦλθ' ἐντῦναμένη ([[Κίρκη]]), Od. 12.18, cf. Il. 14.162.
}}
}}