3,271,364
edits
(Autenrieth) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ἄρ ([[before]] [[consonants]]), ῥα, ῤ (enclitic), [[always]] [[post]]-[[positive]]: [[particle]] denoting [[inference]] or a [[natural]] [[sequence]] of ideas, [[then]], so [[then]], so, [[naturally]], as it appears, [[but]] [[for]] the [[most]] [[part]] untranslatable by [[word]] or [[phrase]]; freq. in neg. sentences, οὐδ' [[ἄρα]], οὔτ [[ἄρα]], and joined to rel. and causal words, ὅς τ' [[ἄρα]], ὅς ῥά τε, οὕνεκ [[ἄρα]], [[ὅτι]] ῥα, [[also]] [[following]] [[εἶτα]], [[γάρ]], [[ἀλλά]], [[αὐτάρ]], etc.; [[further]], in questions, and in the apodosis of sentences [[after]] [[μέν]] and [[other]] particles. The [[following]] examples [[will]] [[illustrate]] [[some]] of the [[chief]] usages: οὐδ' [[ἄρα]] [[πως]] ἦν | ἐν πάντεσσ' ἔργοισι δαήμονα φῶτα [[γενέσθαι]], ‘as it seems,’ Il. 23.670 ; ἐκ δ' ἔθορε [[κλῆρος]] κυνέης, ὅν ἀῤ [[ἤθελον]] αὐτοί, ‘[[just]] the [[one]]’ [[they]] wished, Il. 7.182 ; κήδετο γὰρ Δαναῶν, [[ὅτι]] ῥα θνήσκοντας ὁρᾶτο, ‘[[even]] [[because]]’ she [[saw]], Il. 1.56 ; [[τίς]] τ' ἄρ [[σφωε]] [[θεῶν]] ἔριδι [[ξυνέηκε]] μάχεσθαι, ‘[[who]] [[then]]’? Il. 1.8 ; αὐτὰρ [[ἄρα]] [[Ζεὺς]] δῶκε διακτόρῳ Ἀργεϊφόντῃ, ‘and [[then]] [[next]],’ Il. 2.103 ; αὐτὰρ [[ἐπεὶ]] [[πόσιος]] καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον [[ἕντο]], | τοῖς [[ἄρα]] μύθων ἦρχε [[Γερήνιος]] [[ἱππότα]] [[Νέστωρ]], ‘[[then]],’ [[not]] [[temporal]], Il. 2.433 ; ὢς [[ἄρα]] φωνήσᾶς κατ' ἄῤ ἕζετο ([[twice]] in [[one]] [[sentence]], [[ἄρα]] in the [[phrase]] κατ' ἄῤ ἕζετο marks the [[sitting]] [[down]] as the [[regular]] [[sequel]] of [[making]] a [[speech]]), Od. 16.213. | |auten=ἄρ ([[before]] [[consonants]]), ῥα, ῤ (enclitic), [[always]] [[post]]-[[positive]]: [[particle]] denoting [[inference]] or a [[natural]] [[sequence]] of ideas, [[then]], so [[then]], so, [[naturally]], as it appears, [[but]] [[for]] the [[most]] [[part]] untranslatable by [[word]] or [[phrase]]; freq. in neg. sentences, οὐδ' [[ἄρα]], οὔτ [[ἄρα]], and joined to rel. and causal words, ὅς τ' [[ἄρα]], ὅς ῥά τε, οὕνεκ [[ἄρα]], [[ὅτι]] ῥα, [[also]] [[following]] [[εἶτα]], [[γάρ]], [[ἀλλά]], [[αὐτάρ]], etc.; [[further]], in questions, and in the apodosis of sentences [[after]] [[μέν]] and [[other]] particles. The [[following]] examples [[will]] [[illustrate]] [[some]] of the [[chief]] usages: οὐδ' [[ἄρα]] [[πως]] ἦν | ἐν πάντεσσ' ἔργοισι δαήμονα φῶτα [[γενέσθαι]], ‘as it seems,’ Il. 23.670 ; ἐκ δ' ἔθορε [[κλῆρος]] κυνέης, ὅν ἀῤ [[ἤθελον]] αὐτοί, ‘[[just]] the [[one]]’ [[they]] wished, Il. 7.182 ; κήδετο γὰρ Δαναῶν, [[ὅτι]] ῥα θνήσκοντας ὁρᾶτο, ‘[[even]] [[because]]’ she [[saw]], Il. 1.56 ; [[τίς]] τ' ἄρ [[σφωε]] [[θεῶν]] ἔριδι [[ξυνέηκε]] μάχεσθαι, ‘[[who]] [[then]]’? Il. 1.8 ; αὐτὰρ [[ἄρα]] [[Ζεὺς]] δῶκε διακτόρῳ Ἀργεϊφόντῃ, ‘and [[then]] [[next]],’ Il. 2.103 ; αὐτὰρ [[ἐπεὶ]] [[πόσιος]] καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον [[ἕντο]], | τοῖς [[ἄρα]] μύθων ἦρχε [[Γερήνιος]] [[ἱππότα]] [[Νέστωρ]], ‘[[then]],’ [[not]] [[temporal]], Il. 2.433 ; ὢς [[ἄρα]] φωνήσᾶς κατ' ἄῤ ἕζετο ([[twice]] in [[one]] [[sentence]], [[ἄρα]] in the [[phrase]] κατ' ἄῤ ἕζετο marks the [[sitting]] [[down]] as the [[regular]] [[sequel]] of [[making]] a [[speech]]), Od. 16.213. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ᾰρᾰ</b> <br /> <b>1</b> [[not]] joined [[with]] [[other]] particles.<br /> <b>a</b> resumptive, [[after]] [[direct]] [[speech]], ὣς [[ἄρα]], ταῦτ' [[ἄρα]]. ὣς [[ἄρα]] μάνυε (O. 6.52) ὣς ἄρ' ἔειπεν (P. 4.156) ὣς ἄρ' αὐδάσαντος (P. 4.232) ὣς ἄρ' εἰπὼν (P. 9.66) ὣς ἄρ' αὐδάσαντος (N. 10.88) ταῦτ' [[ἄρα]] οἱ φαμένῳ (I. 6.49) <br /> <b>b</b> in questions πότερόν νιν ἄρ' Ἰφιγένεἰ ἐπ Εὐρίπῳ σφαχθεῖσα [[τῆλε]] πάτρας ἔκνισεν βαρυπάλαμον ὄρσαι χόλον; (P. 11.22) [[τίς]] ἄρ' ἐσλὸν Τήλεφον τρῶσεν ἑῷ δορὶ Καίκου πὰρ ὄχθαις; (Er. Schmid: γὰρ codd.) (I. 5.41) <br /> <b>c</b> [[after]] [[conjunction]] introducing a [[clause]] καὶ πενταετηρίδ' [[ὅπως]] [[ἄρα]] ἔστασεν ἑορτὰν (O. 10.57) <br /> <b>2</b> in [[conjunction]] [[with]]<br /> <b>a</b> δέ. ὁ δ' ἄῤ ἐν Πίσᾳ ἔλσαις (O. 10.43) ἐν Σπάρτᾳ δ' [[ἄρα]] (coni. Wil.: [[ἐρέω]] codd.: ἀπὸ Stone) (P. 1.77) οὐδ' ἔλαθε σκοπόν. ἐν δ [[ἄρα]] μηλοδόκῳ Πυθῶνι (P. 3.27) χερσὶ δ' [[ἄρα]] [[Κρονίων]] ῥίψαις (P. 3.57) ἐκ δ' ἄῤ [[αὐτοῦ]] πομφόλυξαν δάκρυα (P. 4.121) χαμειπετὲς δ' ἄῤ [[ἔπος]] [[οὐκ]] ἀπέριψεν (P. 6.37) ὁ δ' [[ἄρα]] γέροντα ξένον Στροφίον ἐξίκετο (P. 11.34) ἐκ δ' ἄῤ ἄτλατον [[δέος]] πλᾶξε γυναῖκας (N. 1.48) ἐχθρὰ δ' [[ἄρα]] [[πάρφασις]] ἦν καὶ [[πάλαι]] (N. 8.32) φαινομέναν δ' ἄῤ ἐς ἄταν (N. 9.21) οὐδ' ἀνέχασσαν. ἐφορμαθεὶς δ ἄῤ ἄκοντι θοῷ (N. 10.69) ἐν δ' [[ἄρα]] καὶ Τενέδῳ [[Πειθώ]] τ ἔναιεν fr. 123. 13. separatim: περὶ δ' ὑψικόμῳ Ἑλένᾳ [[χρῆν]] [[ἄρα]] [[Πέργαμον]] εὐρὺν ἀιστῶσαι [[σέλας]] αἰθομένου [[πυρός]] (Pae. 6.96) <br /> <b>b</b> [[μέν]]. παρέσταν μὲν [[ἄρα]] Μοῖραι σχεδὸν (O. 10.52) | |||
}} | }} |