ἁρμαλιά: Difference between revisions

big3_6
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />provisions, vivres.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρμός]].
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />provisions, vivres.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρμός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁρμᾰλιά) -ᾶς, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. -ιή Hes.<i>Op</i>.560, A.R.1.393; ἁρμολεά <i>PTeb</i>.112 p.473 (II a.C.) en <i>BL</i> 1.424; [[ἁρμολιά]] <i>PTeb</i>.121.78 (I a.C.) en <i>BL</i> 1.424<br />[[ración]] de comida τὤμισυ βουσίν, ἐπ' ἀνέρι δὲ πλέον εἴη ἁρμαλιῆς la mitad de la ración bastará para los bueyes, pero para los hombres será más abundante</i> Hes.<i>Op</i>.l.c., ἁρμαλιᾶς ὄχλος S.<i>Fr</i>.828d, ἁρμαλιὴν ἔμμηνον Theoc.16.35, ἁ. ε[ἰς] τὸν Ἰβίω(να) <i>PTeb</i>.121 en l.c., cf. <i>PSI</i> 601.7 (III a.C.), <i>PTeb</i>.866.59 (III a.C.), 887.102 (II a.C.), 112 en l.c.<br /><b class="num">•</b>[[provisiones]], [[víveres]] de una tripulación, A.R.l.c.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Rel. c. [[ἄρμα]] ‘alimento’, deriv. quizá de [[αἴρω]], pero el espíritu áspero no concuerda.
}}
}}