3,273,803
edits
(big3_6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokomma | |Transliteration C=apokomma | ||
|Beta Code=a)po/komma | |Beta Code=a)po/komma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[splinter]], [[chip]], <b class="b3">πέτρας ἀπόκομμ' ἀτεράμνου</b> (of a man) Theoc.10.7; ἀ. τῶν τοῦ χαλκοῦ πετάλων ''PHolm.''1.40; ἀ. ἀραχνιου [[shred]], Luc.''VH''1.18; [[block]] of wood, of an idol, Aq.''Ez.''20.7; of stone, πώρων ἀ. ''IG''11.158A32 (Delos, iii B. C., pl.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[fragmento]], [[esquirla]] πέτρας ἀπόκομμ' ἀτεράμνω Theoc.10.7, πώρων <i>IG</i> 11(2).158A.31 (Delos III a.C.), τῶν τοῦ χαλκοῦ πετάλων <i>PHolm</i>.6<br /><b class="num">•</b>en plu. [[astillas]] tal vez dicho por los ídolos de madera egipcios, Aq.<i>Ez</i>.20.7.<br /><b class="num">2</b> [[tira]], [[hebra]] δεθέντες ἀραχνίου ἀποκόμματι atados con un hilo de araña</i> Luc.<i>VH</i> 1.18. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0308.png Seite 308]] τό, das Abgeschlagene, Bruchstück, ἀραχνίου Luc. V. H. 1, 18; πέτρας Theocr. 10, 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0308.png Seite 308]] τό, das Abgeschlagene, Bruchstück, ἀραχνίου Luc. V. H. 1, 18; πέτρας Theocr. 10, 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[rognure]], [[fragment]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκόπτω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόκομμα:''' ατος τό обломок, кусок Theocr., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόκομμα''': -ατος, τό, [[τεμάχιον]] ἀποκοπέν, πέτρας ἀπόκομμ’ ἀτεράμνω (ἐπὶ ἀνδρός) Θεόκρ. 10. 7· τὼ χεῖρε [[ὀπίσω]] δεθέντες ἀραχνίου ἀποκόμματι «μὲ ἕνα κομμάτι ῥαχνιὰ» Λουκ. π. Ἀλ. Ἱστ. 1. 18. | |lstext='''ἀπόκομμα''': -ατος, τό, [[τεμάχιον]] ἀποκοπέν, πέτρας ἀπόκομμ’ ἀτεράμνω (ἐπὶ ἀνδρός) Θεόκρ. 10. 7· τὼ χεῖρε [[ὀπίσω]] δεθέντες ἀραχνίου ἀποκόμματι «μὲ ἕνα κομμάτι ῥαχνιὰ» Λουκ. π. Ἀλ. Ἱστ. 1. 18. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=το (AM [[ἀπόκομμα]]) [[αποκόπτω]]<br />αυτό που έχει αποκοπεί από [[κάπου]], [[τεμάχιο]], [[κομμάτι]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[τμήμα]], [[κομμάτι]] που έχει αφαιρεθεί με [[σχίσιμο]] ή [[ψαλίδισμα]] από [[κάπου]]<br /><b>2.</b> το [[υπόλοιπο]] εισιτηρίου που επιστρέφεται στον κάτοχο [[μετά]] από τον έλεγχο<br /><b>3.</b> ο [[απογαλακτισμός]]<br /><b>4.</b> η [[εποχή]] του απογαλακτισμού των αρνιών και των κατσικιών<br /><b>5.</b> απόκρημνη [[περιοχή]] βουνού. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀπόκομμα:''' -ατος, τό ([[ἀποκόπτω]]), [[τεμάχιο]] που έχει αποκοπεί, [[κομμάτι]], [[τμήμα]], σε Θεόκρ., Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀποκόπτω]]<br />a [[splinter]], [[chip]], [[shred]], Theocr., Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mantoulidis | ||
| | |mantxt=(=[[κομμάτι]]). Ἀπό τό [[ἀποκόπτω]] (ἀποκοπμα → μμα). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[κόπτω]]. | ||
}} | }} |