αὐτόμολος: Difference between revisions

m
Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''"
(big3_7)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftomolos
|Transliteration C=aftomolos
|Beta Code=au)to/molos
|Beta Code=au)to/molos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">going of oneself, without bidding</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.360</span>; <b class="b2">coming of oneself</b>, AP 5.21 (Rufin.):—but mostly, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> as Subst., <b class="b2">deserter</b>, <span class="bibl">Hdt.3.156</span>, al., <span class="bibl">Th.4.118</span>, al.; παρά τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.2</span>; γυνὴ αὐ. <span class="bibl">Hdt.9.76</span>. Adv. -λως <b class="b2">treacherously</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>691</span>.</span>
|Definition=αὐτόμολον,<br><span class="bld">A</span> [[going of oneself]], [[without bidding]], Opp.''H.''3.360; [[coming of oneself]], AP 5.21 (Rufin.):—but mostly,<br><span class="bld">2</span> as [[substantive]], [[deserter]], [[Herodotus|Hdt.]]3.156, al., Th.4.118, al.; παρά τινος X.''An.''1.7.2; γυνὴ αὐ. [[Herodotus|Hdt.]]9.76. Adv. [[αὐτομόλως]] = [[treacherously]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''691.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que va por propia iniciativa]], [[que va voluntariamente]] πείσαντα ... πολείτας (<i>sic</i>) αὐτομόλους στρατεύσασθαι habiendo convencido a los ciudadanos de emprender una campaña voluntariamente</i>, <i>LW</i> 107.14 (Teos I a./d.C.), ἥλικες ... κλητοί τ' αὐτόμολοί τε Opp.<i>H</i>.3.360, ταῦρος <i>AP</i> 5.22 (Rufin.), μηδενὸς καλοῦντος, αὐ. φέρων Eus.<i>Marcell</i>.2.4, ἴτω ... αὐ. μὲν μηδείς ..., περιμενέτω δὲ κλῆσιν Cyr.Al.M.68.728A.<br /><b class="num">2</b> subst. [[desertor]], [[tránsfuga]] ἀληθέως αὐ. Hdt.3.156, τοὺς δὲ αὐτομόλους μὴ δέχεσθαι Th.4.118, ἥκοντες αὐτόμολοι παρὰ μεγάλου βασιλέως X.<i>An</i>.1.7.2, γυνὴ ἐπῆλθε αὐ. Hdt.9.76, μετὰ τῶν αὐτομόλων ἀναγεγράφθαι ser inscrito entre los desertores</i> Isoc.18.49, cf. Aen.Tact.22.14, 40.5, Polyaen.1.48.5, 7.13, 7.25, Men.<i>Asp</i>.43, Plb.1.67.7, 4.57.8, Philost.<i>HE</i> 2.5<br /><b class="num">•</b>[[οἱ Αὐτόμολοι]] = [[Los Desertores]]</i> tít. de una obra de Ferécrates, Pherecr.22-36.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αὐτομόλως]] = [[traidoramente]] s. cont., S.<i>Fr</i>.691.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui vient de soi-même ; <i>particul.</i> [[transfuge]], [[déserteur]], [[qui passe d'un camp dans un autre]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[μολοῦμαι]], de [[βλώσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''αὐτόμολος:'''<br /><b class="num">I</b> 2 [[пришедший по своей воле]], т. е. [[своенравный]] ([[πόθος]] Anth.).<br /><b class="num">II</b> ὁ [[перебежчик]] Her., Xen., Diod., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αὐτόμολος''': -ον, ὁ ἀφ’ [[ἑαυτοῦ]], [[ἄκλητος]] ἐρχόμενος, κλητοί τ’ αὐτόμολοί τε Ὀππ. Ἁλ. 3. 360, Ἀνθ. Π. 5. 22· ἀλλὰ πρὸ πάντων, 2) ὡς οὐσιαστ., ὁ αὐτομολῶν εἰς τὸν ἐχθρόν, Ἡρόδ. 3. 156, κ. ἀλλ., Θουκ. 4. 118, κ. ἀλλ.· [[παρά]] τινος Ξεν. Ἀν. 1. 7, 2· γυνὴ [[αὐτόμολος]] Ἡρόδ. 9. 76. ― Ἐπίρρ. αὐτομόλως, «προδοτικῶς, Σοφοκλῆς Φαίδρᾳ» Ἡσύχ. (Σοφ. Ἀποσπ. 617)· ― καὶ αὐτομολεί, ἐπίρρ., Φωτ. Ἀμφιλοχ. σ. 343, ἔκδ. Σ. Οἰκ.
|lstext='''αὐτόμολος''': -ον, ὁ ἀφ’ [[ἑαυτοῦ]], [[ἄκλητος]] ἐρχόμενος, κλητοί τ’ αὐτόμολοί τε Ὀππ. Ἁλ. 3. 360, Ἀνθ. Π. 5. 22· ἀλλὰ πρὸ πάντων, 2) ὡς οὐσιαστ., ὁ αὐτομολῶν εἰς τὸν ἐχθρόν, Ἡρόδ. 3. 156, κ. ἀλλ., Θουκ. 4. 118, κ. ἀλλ.· [[παρά]] τινος Ξεν. Ἀν. 1. 7, 2· γυνὴ [[αὐτόμολος]] Ἡρόδ. 9. 76. ― Ἐπίρρ. αὐτομόλως, «προδοτικῶς, Σοφοκλῆς Φαίδρᾳ» Ἡσύχ. (Σοφ. Ἀποσπ. 617)· ― καὶ αὐτομολεί, ἐπίρρ., Φωτ. Ἀμφιλοχ. σ. 343, ἔκδ. Σ. Οἰκ.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />qui vient de soi-même ; <i>particul.</i> transfuge, déserteur, qui passe d’un camp dans un autre.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[μολοῦμαι]], de [[βλώσκω]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[αὐτόμολος]], -ον)<br />(ειδικά για στρατιωτικούς) αυτός που εγκαταλείπει τις δικές του τάξεις και προσχωρεί στους αντιπάλους<br /><b>αρχ.</b><br />Ι. [[αυτόκλητος]], [[ακάλεστος]]<br />II. <b>επίρρ.</b> <i>αὐτομόλως</i><br />προδοτικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αυτο</i>- <span style="color: red;">+</span> <b>(θ.)</b> <i>μολ</i>-, [[έμολον]], αόρ. β' του [[βλώσκω]] «[[έρχομαι]]» ([[πρβλ]]. [[αγχίμολος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''αὐτόμολος:''' -ον ([[μολεῖν]]), αυτός που πηγαίνει από [[μόνος]] του, [[απρόσκλητος]]· ως ουσ., [[λιποτάκτης]], σε Ηρόδ., Αττ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μολεῖν]]<br />[[going]] of [[oneself]], without [[bidding]]: as [[substantive]] a [[deserter]], Hdt., Attic
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[runaway]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού ἔρχεται [[μόνος]] του, αὐθόρμητα). Σύνθετο ἀπό τό αὐτός + [[μολεῖν]] τοῦ [[βλώσκω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que va por propia iniciativa, voluntariamente]] πείσαντα ... πολείτας (<i>sic</i>) αὐτομόλους στρατεύσασθαι habiendo convencido a los ciudadanos de emprender una campaña voluntariamente</i>, <i>LW</i> 107.14 (Teos I a./d.C.), ἥλικες ... κλητοί τ' αὐτόμολοί τε Opp.<i>H</i>.3.360, ταῦρος <i>AP</i> 5.22 (Rufin.), μηδενὸς καλοῦντος, αὐ. φέρων Eus.<i>Marcell</i>.2.4, ἴτω ... αὐ. μὲν μηδείς ..., περιμενέτω δὲ κλῆσιν Cyr.Al.M.68.728A.<br /><b class="num">2</b> subst. [[desertor]], [[tránsfuga]] ἀληθέως αὐ. Hdt.3.156, τοὺς δὲ αὐτομόλους μὴ δέχεσθαι Th.4.118, ἥκοντες αὐτόμολοι παρὰ μεγάλου βασιλέως X.<i>An</i>.1.7.2, γυνὴ ἐπῆλθε αὐ. Hdt.9.76, μετὰ τῶν αὐτομόλων ἀναγεγράφθαι ser inscrito entre los desertores</i> Isoc.18.49, cf. Aen.Tact.22.14, 40.5, Polyaen.1.48.5, 7.13, 7.25, Men.<i>Asp</i>.43, Plb.1.67.7, 4.57.8, Philost.<i>HE</i> 2.5<br /><b class="num">•</b>οἱ [[Αὐτόμολοι]] Los Desertores</i> tít. de una obra de Ferécrates, Pherecr.22-36.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[traidoramente]] s. cont., S.<i>Fr</i>.691.
|trtx====[[deserter]]===
Albanian: dezertor; Arabic: هَارِب‎; Armenian: դասալիք; Azerbaijani: fərari, dezertir; Belarusian: дэзерці́р, дэзэртыр; Bulgarian: дезертьор; Burmese: တပ်ပြေး; Catalan: desertor; Chinese Mandarin: 逃兵; Czech: dezertér, dezertérka, zběh; Danish: desertør; Dutch: [[deserteur]]; Estonian: desertöör; Finnish: sotilaskarkuri; French: [[déserteur]], [[déserteuse]]; Georgian: დეზერტირი; German: [[Deserteur]], [[Fahnenflüchtiger]]; Greek: [[λιποτάκτης]]; Ancient Greek: [[ἀποστάτης]], [[ἀσπιδαποβλής]], [[αὐτόμολος]], [[αὐτομολῶν]], [[αὐτομολήσας]], [[ηὐτομοληκώς]], [[δησέρτωρ]], [[δραπέτης]], [[λειποτάκτης]], [[λιποστρατιώτης]], [[λιποτάκτης]], [[ῥίψασπις]], [[φυγάς]]; Hebrew: עָרִיק‎; Hindi: भागू, भग्गू, पलायक; Hungarian: dezertőr, szökevény; Indonesian: desertir; Italian: [[disertore]], [[disertrice]]; Japanese: 脱走兵; Kazakh: дезертир, қашқын; Khmer: ទាហានរត់, ទាហានរមត់, អ្នករមត់; Korean: 탈영병(脫營兵), 탈주병(脫走兵), 탈주자(脫走者), 탈영자(脫營者), 변절자(變節者); Kurdish Northern Kurdish: revok; Kyrgyz: дезертир, качкын; Latin: [[desertor]]; Latvian: dezertieris; Lithuanian: dezertyras; Macedonian: дезертер; Malay: pembolos; Norwegian Bokmål: desertør; Nynorsk: desertør; Pashto: پراري‎, ښکری‎; Persian: فراری‎; Polish: dezerter, dezerterka; Portuguese: [[desertor]]; Romanian: dezertor; Russian: [[дезертир]]; Serbo-Croatian Cyrillic: дезѐрте̄р; Roman: dezèrtēr; Slovak: dezertér, dezertérka, zbeh; Slovene: dezerter; Spanish: [[desertor]]; Swedish: desertör; Tajik: фирорӣ, гуреза; Thai: ผู้ละทิ้ง; Turkish: asker kaçağı, firari; Ukrainian: дезертир; Uzbek: dezertir, qochoq; Vietnamese: kẻ đào
}}
}}