ἀφάλλομαι: Difference between revisions

big3_8
(Bailly1_1)
(big3_8)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> inus., <i>ao.</i> [[ἀφηλάμην]], <i>ao.2</i> [[ἀφηλόμην]], <i>pf. inus.</i><br />sauter <i>ou</i> bondir de, jaillir de, gén. <i>ou</i> [[ἐξ]] <i>ou</i> [[ἀπό]] τινος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἅλλομαι]].
|btext=<i>f.</i> inus., <i>ao.</i> [[ἀφηλάμην]], <i>ao.2</i> [[ἀφηλόμην]], <i>pf. inus.</i><br />sauter <i>ou</i> bondir de, jaillir de, gén. <i>ou</i> [[ἐξ]] <i>ou</i> [[ἀπό]] τινος.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἅλλομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. part. ép. ἀπάλμενος Bio <i>Fr</i>.13.15, tem. ἀφαλόμενος Plu.<i>Caes</i>.27]<br /><b class="num">1</b> [[saltar]], [[dar un salto]] ἐπὶ τὴν κεφαλὴν ... ἀφήλατο Ar.<i>Nu</i>.147, ἀφαλόμενος τοῦ ἵππου desmontando</i> Plu.l.c., cf. Ael.<i>VH</i> 6.14, <i>Vit.Aesop.G</i> 10, τῆς γῆς ἀφαλλόμενος dando un salto desde el suelo</i> Plu.2.1069f, ἀφήλαντο ... κουφότατα saltaron (de las naves) de la manera más ágil</i> Agath.3.20.7, fig. λῃστῇ ... ἀφαλλομένῳ ἐκ πόλεως εἰς πόλιν LXX <i>Si</i>.36.26, de un río τῆς πέτρας ... πλεῖον ἢ στάδιον ἀφάλλεσθαι dar un salto del precipicio de más de un estadio</i> Plb.10.48.5, c. ac. int. πήδημα κοῦφον ἐκ νεὼς ἀφήλατο dio un salto ligero de la nave</i> A.<i>Pers</i>.305.<br /><b class="num">2</b> [[acelerarse]], [[agitarse]] de un pulso rápido, Ruf.<i>Syn.Puls</i>.7.5.<br /><b class="num">3</b> [[rebotar]] τὰ ἀφαλλόμενα ἀπὸ τῶν λείων los objetos que rebotan sobre las superficies lisas</i> Arist.<i>de An</i>.420<sup>a</sup>22, σόλος ... πέτρου ἀφαλλόμενος la pesa de hierro rebotando en una piedra</i> Nic.<i>Th</i>.906, ὀστέον ὡς ... ἔπληξεν, ἀφήλατο <i>AP</i> 9.159<br /><b class="num">•</b>[[reflejarse]] οὐδ' ἔστι ... πῦρ ἀπὸ πυρὸς ἀφαλλόμενον νοῆσαι ῥᾴδιον ni es fácil comprender que el fuego sea reflejado por el fuego</i> Plu.2.931b, φῶς ... ἀφαλλόμενον καὶ τρομῶδες Sch.Arat.845.
}}
}}