3,274,175
edits
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> épreuve, essai, expérience;<br /><b>2</b> indice probant, preuve;<br /><b>3</b> caractère éprouvé, fidélité <i>ou</i> foi éprouvée.<br />'''Étymologie:''' [[δόκιμος]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> épreuve, essai, expérience;<br /><b>2</b> indice probant, preuve;<br /><b>3</b> caractère éprouvé, fidélité <i>ou</i> foi éprouvée.<br />'''Étymologie:''' [[δόκιμος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[piedra de toque]] ὡς δοκιμὴν ἀργυρίου Sm.<i>Ps</i>.67.31<br /><b class="num">•</b>[[prueba]], [[demostración]] ἡ δὲ δ. τοιαύτη Dsc.4.184 (cód.), ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως 2<i>Ep.Cor</i>.8.2, ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ ya que buscáis una prueba de que Cristo habla en mí</i> 2<i>Ep.Cor</i>.13.3, cf. Gr.Naz.M.35.464B, διὰ πυρὸς καὶ σιδήρου δοκιμῆς Eus.<i>DE</i> 3.6, cf. <i>Hom.Clem</i>.3.3, <i>Cat.Cod.Astr</i>.10.67.7<br /><b class="num">•</b>c. el sent. crist. de [[prueba]], [[aflicción]] enviada por Dios para probar la fe χήρα ἐν δοκιμῇ πολλῇ Pion.<i>V.Polyc</i>.27.<br /><b class="num">2</b> [[virtud probada]], [[entereza]] τὴν δοκιμὴν [[αὐτοῦ]] γινώσκετε de Timoteo <i>Ep.Phil</i>.2.22, ἡ δ' ὑπομονὴ δοκιμήν (κατεργάζεται), ἡ δὲ δ. ἐλπίδα <i>Ep.Rom</i>.5.4, cf. 2<i>Ep.Cor</i>.2.9.<br /><b class="num">3</b> [[aprobación]] μετὰ δοκιμῆς ἐπιδεῖξαι τὸ ὑποκείμενον Lyd.<i>Mag</i>.3.2. | |||
}} | }} |