offensio: Difference between revisions

44 bytes added ,  22 August 2017
2
(3_9)
(2)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=offēnsio, ōnis, f. ([[offendo]]), das Anstoßen an [[etwas]], I) eig. u. meton.: a) eig., m. subj. Genet., [[pedis]], Cic. de div. 2, 84, u. Plur. offensiones [[pedum]], Plin. 2, 24: off. dentium [[vel]] [[compressio]] labiorum, Lact. opif. dei 10, 13: absol., offensione et tactu [[sonitus]] expresserat claritatem, Vitr. 9, 8, 3. – b) meton., das Hervorragende, [[woran]] [[man]] [[sich]] stößt od. [[stoßen]] kann, der [[Anstoß]], Cic. Tim. 17 M. – II) übtr.: 1) der [[Anfall]] [[von]] [[einer]] [[Krankheit]], die [[Unpäßlichkeit]], das [[Übelbefinden]], corporum, Cic.: [[gravis]], Cic. – 2) das Anstoßnehmen der Tiere, das [[Stutzen]], offensiones et [[pavor]] iumentorum, Augustin. de civ. dei 22, 22, 3. p. 605, 31 D<sup>2</sup>. – 3) der [[Anstoß]], a) der [[Anstoß]] = das [[Ärgernis]] u. die [[dadurch]] herbeigeführte [[Ungunst]], [[Ungnade]], ungnädige, ungünstige [[Stimmung]], der [[Mißkredit]], [[offensio]] hominum, Cic.: off. populi, der [[Mißkredit]] beim Volke, Nep.: [[dagegen]] off. [[totius]] ordinis, der [[Mißkredit]] [[des]] g. St., Cic.: u. so off. iudiciorum, Cic.: principum [[inclinatio]] ([[Hinneigung]]) in hos, [[offensio]] in illos, Tac.: [[quod]] [[apud]] alios gratiam, [[apud]] alios offensionem habet, [[was]] [[bei]] [[einigen]] [[als]] [[Vorzug]], [[bei]] anderen [[als]] [[Fehler]] gilt, Plin.: in alcis offensionem cadere (v. Lebl.), Cic.: unam illam offensionem subire, Cic.: [[non]] dissimilem offensionem subire, Plin.: suscipere istam [[apud]] populos provinciae [[totius]] invidiam [[atque]] offensionem [[non]] ambitionis causā, [[sed]] etc., Cic.: [[quasi]] de [[industria]] in [[odium]] offensionemque populi [[Romani]] irruere (v. Pers.), Cic.: effugere alcis offensionem, Cic.: suspiciones offensionesque [[aut]] evitare [[aut]] elevare [[aut]] ferre, Cic.: timere offensionem [[apud]] Romanos, Liv.: [[mihi]] maiori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculae meae, Cic.: ea [[quae]] habent ad [[res]] certas vitiosam offensionem [[atque]] [[fastidium]], eine krankhafte [[Abneigung]] und Widerwillen, Cic.: u. so Plur. offensiones = krankhafte Abneigungen (Ggstz. aegrotationes, krankhafte Neigungen), Cic. Tusc. 4, 23. – b) der [[Anstoß]] = die [[Widerwärtigkeit]], [[Verdrießlichkeit]], der Unfall, die [[Niederlage]], [[Schlappe]], [[offensio]] periculosa, Cic.: off. iudicii ([[vor]] [[Gericht]]), Cic.: offensione [[permotus]], Caes.: offensionem timere (beim Anhalten um [[ein]] [[Amt]]), Cic.: Plur., offensiones belli, Cic. de imp. [[Pomp]]. 28.
|georg=offēnsio, ōnis, f. ([[offendo]]), das Anstoßen an [[etwas]], I) eig. u. meton.: a) eig., m. subj. Genet., [[pedis]], Cic. de div. 2, 84, u. Plur. offensiones [[pedum]], Plin. 2, 24: off. dentium [[vel]] [[compressio]] labiorum, Lact. opif. dei 10, 13: absol., offensione et tactu [[sonitus]] expresserat claritatem, Vitr. 9, 8, 3. – b) meton., das Hervorragende, [[woran]] [[man]] [[sich]] stößt od. [[stoßen]] kann, der [[Anstoß]], Cic. Tim. 17 M. – II) übtr.: 1) der [[Anfall]] [[von]] [[einer]] [[Krankheit]], die [[Unpäßlichkeit]], das [[Übelbefinden]], corporum, Cic.: [[gravis]], Cic. – 2) das Anstoßnehmen der Tiere, das [[Stutzen]], offensiones et [[pavor]] iumentorum, Augustin. de civ. dei 22, 22, 3. p. 605, 31 D<sup>2</sup>. – 3) der [[Anstoß]], a) der [[Anstoß]] = das [[Ärgernis]] u. die [[dadurch]] herbeigeführte [[Ungunst]], [[Ungnade]], ungnädige, ungünstige [[Stimmung]], der [[Mißkredit]], [[offensio]] hominum, Cic.: off. populi, der [[Mißkredit]] beim Volke, Nep.: [[dagegen]] off. [[totius]] ordinis, der [[Mißkredit]] [[des]] g. St., Cic.: u. so off. iudiciorum, Cic.: principum [[inclinatio]] ([[Hinneigung]]) in hos, [[offensio]] in illos, Tac.: [[quod]] [[apud]] alios gratiam, [[apud]] alios offensionem habet, [[was]] [[bei]] [[einigen]] [[als]] [[Vorzug]], [[bei]] anderen [[als]] [[Fehler]] gilt, Plin.: in alcis offensionem cadere (v. Lebl.), Cic.: unam illam offensionem subire, Cic.: [[non]] dissimilem offensionem subire, Plin.: suscipere istam [[apud]] populos provinciae [[totius]] invidiam [[atque]] offensionem [[non]] ambitionis causā, [[sed]] etc., Cic.: [[quasi]] de [[industria]] in [[odium]] offensionemque populi [[Romani]] irruere (v. Pers.), Cic.: effugere alcis offensionem, Cic.: suspiciones offensionesque [[aut]] evitare [[aut]] elevare [[aut]] ferre, Cic.: timere offensionem [[apud]] Romanos, Liv.: [[mihi]] maiori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculae meae, Cic.: ea [[quae]] habent ad [[res]] certas vitiosam offensionem [[atque]] [[fastidium]], eine krankhafte [[Abneigung]] und Widerwillen, Cic.: u. so Plur. offensiones = krankhafte Abneigungen (Ggstz. aegrotationes, krankhafte Neigungen), Cic. Tusc. 4, 23. – b) der [[Anstoß]] = die [[Widerwärtigkeit]], [[Verdrießlichkeit]], der Unfall, die [[Niederlage]], [[Schlappe]], [[offensio]] periculosa, Cic.: off. iudicii ([[vor]] [[Gericht]]), Cic.: offensione [[permotus]], Caes.: offensionem timere (beim Anhalten um [[ein]] [[Amt]]), Cic.: Plur., offensiones belli, Cic. de imp. [[Pomp]]. 28.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀντικότησις]]
}}
}}