3,270,811
edits
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-clāmo, āvī, ātum, āre, I) dagegenschreien, [[laut]] [[nein]]! [[rufen]], [[entgegenschreien]], -[[rufen]], [[laut]] [[widersprechen]], -[[sich]] [[widersetzen]], [[laute]] Einwendungen [[machen]], [[sein]] [[Mißfallen]]-, seinen Unwillen [[durch]] [[Schreien]] an den [[Tag]] [[legen]]. A) eig. u. bildl.: 1) eig.: α) absol., Cic. u.a. – β) m. Dat., u. [[zwar]]: αα) m. Dat. pers.: alci, Cic. u.a.: alci [[pro]] reo, Plin. ep. – [[mit]] folg. [[direkt]]. [[Rede]], Plin. ep. 9, 13, 7. Gell. 1, 22, 6. – ββ) m. Dat. [[rei]]: alcis promissis, Cic.: orationi, Cic. – γ) m. folg. ne u. Konj.: unā voce omnes iudices, ne is iuraret, reclamasse, hätten [[sich]] [[einstimmig]] aufs lauteste [[gegen]] seine [[Vereidigung]] erklärt, Cic. Balb. 12. – δ) m. folg. Acc. u. Infin., Phaedr., Suet u.a. – ε) m. allg. Acc., [[einwenden]], Quint. 12, 1, 14. – ζ) m. in u. Akk., [[als]] jurist. t. t.: recl. ex possessione servitutis in libertatem, aus dem Besitzstande der Sclaverei [[auf]] [[Freiheit]] [[Anspruch]] [[erheben]], Paul. dig. 41, 2, 3. § 10. – 2) bilbl.: [[quoniam]] [[ratio]] reclamat [[vera]], [[laut]] widerspricht, Lucr. 1, 623 (vgl. [[reclamito]]). – B) poet. übtr., widerhallen, [[widertönen]], scopulis illisa reclamant aequora, Verg. georg. 3, 261: plangoribus [[arva]] reclamant, Stat. Theb. 3, 120: unique si [[quando]] canenti [[mutus]] [[ager]] [[domino]] reclamat, Stat. silv. 4, 5, 19 sq. – II) [[laut]] [[rufen]], [[rursus]] Hylan et [[rursus]] per longa [[avia]], Val. Flacc. 3, 596: dominam nomme, Val. Flacc. 8, 173. | |georg=re-clāmo, āvī, ātum, āre, I) dagegenschreien, [[laut]] [[nein]]! [[rufen]], [[entgegenschreien]], -[[rufen]], [[laut]] [[widersprechen]], -[[sich]] [[widersetzen]], [[laute]] Einwendungen [[machen]], [[sein]] [[Mißfallen]]-, seinen Unwillen [[durch]] [[Schreien]] an den [[Tag]] [[legen]]. A) eig. u. bildl.: 1) eig.: α) absol., Cic. u.a. – β) m. Dat., u. [[zwar]]: αα) m. Dat. pers.: alci, Cic. u.a.: alci [[pro]] reo, Plin. ep. – [[mit]] folg. [[direkt]]. [[Rede]], Plin. ep. 9, 13, 7. Gell. 1, 22, 6. – ββ) m. Dat. [[rei]]: alcis promissis, Cic.: orationi, Cic. – γ) m. folg. ne u. Konj.: unā voce omnes iudices, ne is iuraret, reclamasse, hätten [[sich]] [[einstimmig]] aufs lauteste [[gegen]] seine [[Vereidigung]] erklärt, Cic. Balb. 12. – δ) m. folg. Acc. u. Infin., Phaedr., Suet u.a. – ε) m. allg. Acc., [[einwenden]], Quint. 12, 1, 14. – ζ) m. in u. Akk., [[als]] jurist. t. t.: recl. ex possessione servitutis in libertatem, aus dem Besitzstande der Sclaverei [[auf]] [[Freiheit]] [[Anspruch]] [[erheben]], Paul. dig. 41, 2, 3. § 10. – 2) bilbl.: [[quoniam]] [[ratio]] reclamat [[vera]], [[laut]] widerspricht, Lucr. 1, 623 (vgl. [[reclamito]]). – B) poet. übtr., widerhallen, [[widertönen]], scopulis illisa reclamant aequora, Verg. georg. 3, 261: plangoribus [[arva]] reclamant, Stat. Theb. 3, 120: unique si [[quando]] canenti [[mutus]] [[ager]] [[domino]] reclamat, Stat. silv. 4, 5, 19 sq. – II) [[laut]] [[rufen]], [[rursus]] Hylan et [[rursus]] per longa [[avia]], Val. Flacc. 3, 596: dominam nomme, Val. Flacc. 8, 173. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[δελέασμα]] | |||
}} | }} |