3,274,729
edits
(strοng) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metoikesia | |Transliteration C=metoikesia | ||
|Beta Code=metoikesi/a | |Beta Code=metoikesi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, = [[μετοικία]] 1, especially of the [[captivity]] of the Jews, [[LXX]] ''4 Ki.''24.16; ἡ μ. Βαβυλῶνος ''Ev.Matt.''1.11; also <b class="b3">πλεόνων μ.</b> 'the land o' the leal', ''AP''7.731 (Leon.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0161.png Seite 161]] ἡ, das Umziehen, das Ausziehen aus einem Orte nach einem andern hin, Sp.; das Wohnen als Fremder an einem Orte, als [[μέτοικος]], Βαβυλῶνος, Matth. 1, 11; vgl. Leon. Tar. 79 (VII, 731). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0161.png Seite 161]] ἡ, das Umziehen, das Ausziehen aus einem Orte nach einem andern hin, Sp.; das Wohnen als Fremder an einem Orte, als [[μέτοικος]], Βαβυλῶνος, Matth. 1, 11; vgl. Leon. Tar. 79 (VII, 731). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[changement de résidence]], [[émigration]];<br /><b>2</b> [[déportation]], [[transportation]].<br />'''Étymologie:''' [[μετοικέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μετοικεσία:''' ἡ [[переселение]], [[переезд]] Anth.: ἡ μ. Βαβυλῶνος NT Вавилонское пленение. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μετοικεσία''': ἡ, = [[μετοικία]] Ι, Ἀνθ. Π. 7. 731· - ἡ [[αἰχμαλωσία]] καὶ ὁ μετοικισμὸς τῶν Ἰσραηλιτῶν, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. ΚΔ΄, 16), Καιν. Διαθ.· - μετοικέσιον, τό, «τὸ ἐκ τόπου εἰς τόπον οἰκῆσαι» Ἡσύχ. | |lstext='''μετοικεσία''': ἡ, = [[μετοικία]] Ι, Ἀνθ. Π. 7. 731· - ἡ [[αἰχμαλωσία]] καὶ ὁ μετοικισμὸς τῶν Ἰσραηλιτῶν, Ἑβδ. (Β΄ Βασιλ. ΚΔ΄, 16), Καιν. Διαθ.· - μετοικέσιον, τό, «τὸ ἐκ τόπου εἰς τόπον οἰκῆσαι» Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from a derivative of a [[compound]] of [[μετά]] and [[οἶκος]]; a [[change]] of [[abode]], i.e. ([[specially]]), [[expatriation]]: X brought, carried(-ying) [[away]] (in-)to. | |strgr=from a derivative of a [[compound]] of [[μετά]] and [[οἶκος]]; a [[change]] of [[abode]], i.e. ([[specially]]), [[expatriation]]: X brought, carried(-ying) [[away]] (in-)to. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=μετοικεσίας, ἡ (for the [[better]] [[form]] [[μετοίκησις]], from [[μετοικέω]]) (cf. Winer's Grammar, 24 (23))), a [[removal]] from [[one]] [[abode]] to [[another]], [[especially]] a [[forced]] [[removal]]: [[with]] the [[addition]] Βαβυλῶνος (on [[this]] genitive cf. Winer's Grammar, § 30,2 α.) said of the Babylonian [[exile]], Sept. for גֹּלָה i. e. [[migration]], [[especially]] [[into]] [[captivity]]; of the Babylonian [[exile]], גָּלוּת, Anthol. 7,731, 6.) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (ΑΜ [[μετοικεσία]] και ιων. τ. μετοικεσίη)<br /><b>1.</b> η [[μετοίκηση]], [[αλλαγή]] τόπου διαμονής ή κατοικίας («καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς βασιλεὺς Βαβυλῶνος μετοικεσίαν εἰς Βαβυλῶνα», ΠΔ)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[μετοικεσία]] τῆς Βαβυλῶνος» — η [[μεταφορά]] τών Εβραίων στη Βαβυλώνα ως αιχμαλώτων<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(κοινων.)</b> [[τύπος]] κοινωνικής κινητικότητας που αναφέρεται στη [[μεταβολή]] της περιοχής κατοίκησης ενός ατόμου [[αλλά]] [[χωρίς]] [[μεταβολή]] του τόπου μόνιμης εγκατάστασής του<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> (για τους νεκρούς) η [[μετάσταση]] στον Άδη<br /><b>2.</b> [[εξορία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετοικέτ</i>-<i>ης</i> (με συριστικοποίηση του -<i>τ</i>- [[πριν]] από το -<i>ι</i>-) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ία</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μετοικεσία:''' ἡ, = [[μετοικία]] I, σε Ανθ.· η Έξωση ή η Αιχμαλωσία των Ιουδαίων, σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[μετοικεσία]], ἡ,<br />= [[μετοικία]] 1, Anth.:—the Removal or Captivity of the Jews, NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':metoikes⋯a 姆特-哀咳西阿<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':(以後)-家(著)<br />'''字義溯源''':更換住所,遷徙,遷到,遷至,移送,遷居,遷移;由([[μετά]])*=同,轉變)與([[οἶκος]])*=住處)組成。這字只四次用在主耶穌的家譜記錄上,說到百姓被遷到巴比倫( 太1:11,12,17,17)<br />'''出現次數''':總共(4);太(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 遷至(2) 太1:17; 太1:17;<br />2) 遷到(2) 太1:11; 太1:12 | |||
}} | }} |