ἐλεέω: Difference between revisions

strοng
(big3_14b)
(strοng)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. sin aum. ἐλέησα <i>Od</i>.14.279, <i>h.Bacch</i>.53]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. y asim. y frec. rég. causal [[sentir lástima]], [[compadecerse de]] ἀστυ τε καὶ Τρώων ἀλόχους καὶ τέκνα <i>Il</i>.6.94, μ' <i>Od</i>.l.c., κυβερνήτην <i>h.Bacch</i>.l.c., cf. S.<i>Ph</i>.501, Eub.22.3, <i>Eu.Matt</i>.15.22, τοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος ... τετελευτηκότας D.58.69, ἐλέησον με ... ὅτι ἀσθηνής εἰμι LXX <i>Ps</i>.6.3, γυναῖκα δυστυχῆ Charito 6.5.6, πένητα Ph.<i>Fr.Ex</i>.2.10, c. expr. de la causa en part. pred. del compl. τὼ δὲ πεσόντ' ἐλέησεν <i>Il</i>.5.561, Ὀδυσῆ' ... ἄλγε' ἔχοντα <i>Od</i>.5.336, τὸ παιδίον ἄλουτον ὄν Ar.<i>Lys</i>.880, τὸν πατέρα γέροντα ὄντα Lys.20.35, c. constr. prep. αὐτοὺς ὑπὲρ τοῦ μεγέθους τοῦ κινδύνου Lys.2.40, διὰ τὸν πατέρα ἐλεεῖν αὐτὸν Lys.14.17, μ' ἐπὶ τῇ πενίᾳ Arr.<i>Epict</i>.4.6.22, c. gen. τῆς τύχης αὐτὴν ἠλέει se compadecía de ella por su suerte</i> X.Eph.5.4.7, τὴν πόλιν ... τῆς συμφορᾶς Anon.<i>V.Thecl</i>.19.9, abs. <i>Il</i>.9.172, X.<i>Mem</i>.2.6.21.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de abstr. [[compadecerse de]], [[conmoverse ante]] παιδὸς φωνήν Ar.<i>V</i>.572, αὐτῶν τὴν ὄπα Ar.<i>Pax</i> 400, τὴν ἀπειρίαν καὶ ἀπαιδευσίαν Pl.<i>Hp.Ma</i>.293d, ὃ οἱ ἀκούοντες φοβοῦνται μᾶλλον ἢ ἐλεοῦσιν Arist.<i>Rh</i>.1375<sup>a</sup>8, τὰ ἀτυχήματα τῶν ... ἀνθρώπων D.Chr.13.20, ἡμῶν τὸ ἀσθενές Basil.M.29.321A, τὴν συμφοράν Chrys.M.50.734, c. compl. de causa ἐλεεῖν ἐπὶ τοῖς ἀκουσίοις παθήμασι Antipho 1.27.<br /><b class="num">3</b> c. part. concert. del suj. [[sentir pena]], [[apiadarse]] τοὺς δ' ἰδοῦσ' ἐλέησε θεὰ λευκώλενος Ἥρη <i>Il</i>.8.350, cf. 6.484, 15.12, Ζεὺς δ' ἰδὼν ἐλέησε <i>Cypr</i>.1, ἠλέησα ... ἰδὼν ἄνδρα πρεσβύτην Ar.<i>Ach</i>.706, cf. Isoc.4.168, ταῦτα Ῥωμαῖοι μὲν ἀκούοντες ἠλέησαν I.<i>BI</i> 5.572, c. part. y dat. de causa τὰ[ν] εἰσιδὼν ... Ζεὺς ἐλέησεν ἀνακέστ[οις] ἄχεσιν B.<i>Fr</i>.20D.9.<br /><b class="num">4</b> en v. pas. [[ser objeto de compasión]], [[ser compadecido]] παιδία τε [[αὑτοῦ]] ἀναβιβασάμενος ἵνα ὅτι μάλιστα ἐλεηθείη Pl.<i>Ap</i>.34c, cf. <i>R</i>.336e, D.27.53, ἅμ' ἠλέηται καὶ τέθνηκεν ἡ χάρις en cuanto se apiadan de uno muere la gratitud</i> Men.<i>Fr</i>.702.1, ψυχὴ ἀσεβοῦς οὐκ ἐλεηθήσεται ὑπ' οὐδενὸς τῶν ἀνθρώπων LXX <i>Pr</i>.21.10, εἰ γὰρ πατρίδος τις ἐκβεβλημένος ὑπὸ πάντων ἐλεεῖται Chrys.M.63.859, cf. Basil.<i>Ep</i>.204.4, c. rég. causal διὰ τὸ μέγεθος τῆς συμφορᾶς D.S.11.57, τῇ τούτων ἀπειθείᾳ <i>Ep.Rom</i>.11.30.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἔλεος]], -ους, τό.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. sin aum. ἐλέησα <i>Od</i>.14.279, <i>h.Bacch</i>.53]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. y asim. y frec. rég. causal [[sentir lástima]], [[compadecerse de]] ἀστυ τε καὶ Τρώων ἀλόχους καὶ τέκνα <i>Il</i>.6.94, μ' <i>Od</i>.l.c., κυβερνήτην <i>h.Bacch</i>.l.c., cf. S.<i>Ph</i>.501, Eub.22.3, <i>Eu.Matt</i>.15.22, τοὺς ὑπὲρ τῆς πατρίδος ... τετελευτηκότας D.58.69, ἐλέησον με ... ὅτι ἀσθηνής εἰμι LXX <i>Ps</i>.6.3, γυναῖκα δυστυχῆ Charito 6.5.6, πένητα Ph.<i>Fr.Ex</i>.2.10, c. expr. de la causa en part. pred. del compl. τὼ δὲ πεσόντ' ἐλέησεν <i>Il</i>.5.561, Ὀδυσῆ' ... ἄλγε' ἔχοντα <i>Od</i>.5.336, τὸ παιδίον ἄλουτον ὄν Ar.<i>Lys</i>.880, τὸν πατέρα γέροντα ὄντα Lys.20.35, c. constr. prep. αὐτοὺς ὑπὲρ τοῦ μεγέθους τοῦ κινδύνου Lys.2.40, διὰ τὸν πατέρα ἐλεεῖν αὐτὸν Lys.14.17, μ' ἐπὶ τῇ πενίᾳ Arr.<i>Epict</i>.4.6.22, c. gen. τῆς τύχης αὐτὴν ἠλέει se compadecía de ella por su suerte</i> X.Eph.5.4.7, τὴν πόλιν ... τῆς συμφορᾶς Anon.<i>V.Thecl</i>.19.9, abs. <i>Il</i>.9.172, X.<i>Mem</i>.2.6.21.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de abstr. [[compadecerse de]], [[conmoverse ante]] παιδὸς φωνήν Ar.<i>V</i>.572, αὐτῶν τὴν ὄπα Ar.<i>Pax</i> 400, τὴν ἀπειρίαν καὶ ἀπαιδευσίαν Pl.<i>Hp.Ma</i>.293d, ὃ οἱ ἀκούοντες φοβοῦνται μᾶλλον ἢ ἐλεοῦσιν Arist.<i>Rh</i>.1375<sup>a</sup>8, τὰ ἀτυχήματα τῶν ... ἀνθρώπων D.Chr.13.20, ἡμῶν τὸ ἀσθενές Basil.M.29.321A, τὴν συμφοράν Chrys.M.50.734, c. compl. de causa ἐλεεῖν ἐπὶ τοῖς ἀκουσίοις παθήμασι Antipho 1.27.<br /><b class="num">3</b> c. part. concert. del suj. [[sentir pena]], [[apiadarse]] τοὺς δ' ἰδοῦσ' ἐλέησε θεὰ λευκώλενος Ἥρη <i>Il</i>.8.350, cf. 6.484, 15.12, Ζεὺς δ' ἰδὼν ἐλέησε <i>Cypr</i>.1, ἠλέησα ... ἰδὼν ἄνδρα πρεσβύτην Ar.<i>Ach</i>.706, cf. Isoc.4.168, ταῦτα Ῥωμαῖοι μὲν ἀκούοντες ἠλέησαν I.<i>BI</i> 5.572, c. part. y dat. de causa τὰ[ν] εἰσιδὼν ... Ζεὺς ἐλέησεν ἀνακέστ[οις] ἄχεσιν B.<i>Fr</i>.20D.9.<br /><b class="num">4</b> en v. pas. [[ser objeto de compasión]], [[ser compadecido]] παιδία τε [[αὑτοῦ]] ἀναβιβασάμενος ἵνα ὅτι μάλιστα ἐλεηθείη Pl.<i>Ap</i>.34c, cf. <i>R</i>.336e, D.27.53, ἅμ' ἠλέηται καὶ τέθνηκεν ἡ χάρις en cuanto se apiadan de uno muere la gratitud</i> Men.<i>Fr</i>.702.1, ψυχὴ ἀσεβοῦς οὐκ ἐλεηθήσεται ὑπ' οὐδενὸς τῶν ἀνθρώπων LXX <i>Pr</i>.21.10, εἰ γὰρ πατρίδος τις ἐκβεβλημένος ὑπὸ πάντων ἐλεεῖται Chrys.M.63.859, cf. Basil.<i>Ep</i>.204.4, c. rég. causal διὰ τὸ μέγεθος τῆς συμφορᾶς D.S.11.57, τῇ τούτων ἀπειθείᾳ <i>Ep.Rom</i>.11.30.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἔλεος]], -ους, τό.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ἔλεος]]; to [[compassionate]] (by [[word]] or [[deed]], [[specially]], by [[divine]] [[grace]]): [[have]] [[compassion]] ([[pity]] on), [[have]] ([[obtain]], [[receive]], [[shew]]) [[mercy]] (on).
}}
}}