3,274,919
edits
(Bailly1_3) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐκαρτέρησα ; <i>pf. Pass.</i> κεκαρτέρημαι;<br />être ferme, patient : [[ἐπί]] τινι <i>ou</i> [[πρός]] [[τι]], contre qch, supporter qch avec patience, résignation <i>ou</i> courage ; [[ἀπό]] τινος, s’abstenir <i>ou</i> se passer facilement de qch ; [[τι]], supporter patiemment <i>ou</i> courageusement qch ; avec un part., persister à : ἃ ἐγὼ [[οὔτε]] τότ’ ἐκαρτέρουν ἀκούων ESCHN choses que je n’ai pas eu alors le courage <i>ou</i> la patience d’écouter ; <i>en mauv. part</i> persévérer dans, s’obstiner à : τὰ αδύνατα EUR à faire l’impossible ; <i>Pass.</i> κεκαρτέρηται [[τἀμά]] EUR je suis arrivé au terme de mes efforts, <i>càd</i> je suis mort.<br />'''Étymologie:''' [[καρτερός]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐκαρτέρησα ; <i>pf. Pass.</i> κεκαρτέρημαι;<br />être ferme, patient : [[ἐπί]] τινι <i>ou</i> [[πρός]] [[τι]], contre qch, supporter qch avec patience, résignation <i>ou</i> courage ; [[ἀπό]] τινος, s’abstenir <i>ou</i> se passer facilement de qch ; [[τι]], supporter patiemment <i>ou</i> courageusement qch ; avec un part., persister à : ἃ ἐγὼ [[οὔτε]] τότ’ ἐκαρτέρουν ἀκούων ESCHN choses que je n’ai pas eu alors le courage <i>ou</i> la patience d’écouter ; <i>en mauv. part</i> persévérer dans, s’obstiner à : τὰ αδύνατα EUR à faire l’impossible ; <i>Pass.</i> κεκαρτέρηται [[τἀμά]] EUR je suis arrivé au terme de mes efforts, <i>càd</i> je suis mort.<br />'''Étymologie:''' [[καρτερός]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a derivative of [[κράτος]] (transposed); to be [[strong]], i.e. ([[figuratively]]) [[steadfast]] ([[patient]]): [[endure]]. | |||
}} | }} |