προσκυνητής: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(strοng)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proskynitis
|Transliteration C=proskynitis
|Beta Code=proskunhth/s
|Beta Code=proskunhth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">worshipper</b>, Ev.Jo.4.23, <span class="title">OGI</span>262.21 (Baetocaece, iii A.D.), <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span> 5.7</span>.</span>
|Definition=προσκυνητοῦ, ὁ, [[worshipper]], Ev.Jo.4.23, ''OGI''262.21 (Baetocaece, iii A.D.), Procop.''Aed.'' 5.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0771.png Seite 771]] ὁ, der Verehrer, Anbeter, Inscr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0771.png Seite 771]] ὁ, der Verehrer, Anbeter, Inscr.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[adorateur]].<br />'''Étymologie:''' [[προσκυνέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσκυνητής -οῦ, ὁ [προσκυνέω] [[aanbidder]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσκῠνητής:''' οῦ ὁ [[благоговейный почитатель]], [[поклонник]] NT.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[προσκυνέω]]; an [[adorer]]: [[worshipper]].
}}
{{Thayer
|txtha=προσκυνητου, ὁ ([[προσκυνέω]]), a [[worshipper]]: John 4:23. (Inscriptions; (ecclesiastical and) Byzantine writings.)
}}
{{grml
|mltxt=ο, ΝΜΑ, τ. θηλ. προσκυνήτρια και προσκυνήτρα, Ν [[προσκυνῶ]]<br />[[πιστός]] που αποδίδει ευλαβή [[λατρεία]] και [[τιμή]], [[ιδίως]] [[προς]] το [[θείο]], αυτός που προσκυνά<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[πιστός]] που μεταβαίνει σε [[ιερό]] [[τόπο]] για [[προσκύνημα]]<br /><b>2.</b> <b>συνεκδ.</b> [[λάτρης]] («[[σήμερα]] του ήλιου ο [[κόσμος]] όλος [[είναι]] / [[προσκυνητής]], [[ερωτευτής]]», Παλαμ.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσκῠνητής:''' -οῦ, ὁ, [[πιστός]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσκῠνητής''': -οῦ, ὁ, ὁ προσκυνῶν, λατρεύων, Εὐαγγ. κ. Ἰω. δ΄, 23, Συλλ. Ἐπιγρ. 4474. 51.
|lstext='''προσκῠνητής''': -οῦ, ὁ, ὁ προσκυνῶν, λατρεύων, Εὐαγγ. κ. Ἰω. δ΄, 23, Συλλ. Ἐπιγρ. 4474. 51.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=οῦ () :<br />adorateur.<br />'''Étymologie:''' [[προσκυνέω]].
|mdlsjtxt=προσκῠνητής, οῦ, , [from προσκῠνέω]<br />a [[worshipper]], NTest.
}}
}}
{{StrongGR
{{Chinese
|strgr=from [[προσκυνέω]]; an [[adorer]]: [[worshipper]].
|sngr='''原文音譯''':proskunht»j 普羅士-去尼帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向前-繁多(傾)(者)<br />'''字義溯源''':俯伏敬拜者,敬拜者;源自([[προσκυνέω]])=乞憐或蹲伏);由([[πρός]])=向著)或與([[κύων]])=如狗舔主人的手*)組成;而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 敬拜者(1) 約4:23
}}
}}