θυσιαστήριον: Difference between revisions

T21
(strοng)
(T21)
Line 24: Line 24:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from a derivative of [[θυσία]]; a [[place]] of [[sacrifice]], i.e. an [[altar]] ([[special]] or genitive [[case]], [[literal]] or figurative): [[altar]].
|strgr=from a derivative of [[θυσία]]; a [[place]] of [[sacrifice]], i.e. an [[altar]] ([[special]] or genitive [[case]], [[literal]] or figurative): [[altar]].
}}
{{Thayer
|txtha=θυσιαστηρίου, τό (neuter of the adjective θυσιαστηριος (cf. Winer's Grammar, 96 (91)), and [[this]] from [[θυσιάζω]] to [[sacrifice]]), a [[word]] [[found]] [[only]] in [[Philo]] (e. g. vita Moys. iii. § 10, cf. § 7; Josephus, Antiquities 8,4, 1) and the Biblical and ecclesiastical writings; the Sept. times [[without]] [[number]] for מִזְבֵּחַ; [[properly]], an [[altar]] for the [[slaying]] and [[burning]] of victims; used of:<br /><b class="num">1.</b> the [[altar]] of [[whole]] [[burnt-offerings]] [[which]] stood in the [[court]] of the priests in the [[temple]] at [[Jerusalem]] (B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Altar): the [[altar]] of [[incense]], [[which]] stood in the [[sanctuary]] or Holy [[place]] (B. D. as [[above]]): τό [[θυσιαστήριον]] [[τοῦ]] θυμιάματος, to [[eat]] of [[this]] [[altar]] i. e. to [[appropriate]] to [[oneself]] the fruits of Christ's [[expiatory]] [[death]], Hebrews 13:10.
}}
}}