μεταξύ: Difference between revisions

1,123 bytes added ,  28 August 2017
T21
(strοng)
(T21)
Line 24: Line 24:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[μετά]] and a [[form]] of [[σύν]]; [[betwixt]] (of [[place]] or [[person]]); (of [[time]]) as adjective, [[intervening]], or (by [[implication]]) [[adjoining]]: [[between]], [[mean]] [[while]], [[next]].
|strgr=from [[μετά]] and a [[form]] of [[σύν]]; [[betwixt]] (of [[place]] or [[person]]); (of [[time]]) as adjective, [[intervening]], or (by [[implication]]) [[adjoining]]: [[between]], [[mean]] [[while]], [[next]].
}}
{{Thayer
|txtha=(from [[μετά]] and [[ξύν]], equivalent to [[σύν]]), adverb;<br /><b class="num">1.</b> [[between]] (in the [[midst]], [[Homer]], Iliad 1,156; ἐν τῷ [[μεταξύ]], [[meanwhile]], in the [[mean]] [[time]], cf. ἐν τῷ [[καθεξῆς]] ([[see]] [[καθεξῆς]]): [[Xenophon]], symp. 1,14; [[with]] χρόνῳ added, [[Plato]], rep. 5, p. 450c.; Josephus, Antiquities 2,7, 1; ὁ [[μεταξύ]] [[χρόνος]], Herodian, 3,8, 20 (10 edition, Bekker cf. Winer s Grammar, 592 f (551))).<br /><b class="num">b.</b> [[like]] a preposition [[with]] a genitive (cf. Winer s Grammar, 54,6): of [[place]] (from [[Herodotus]] 1,6 [[down]]), Josephus, contra Apion 1,21, 2 ([[yet]] [[see]] Müller at the [[passage]])); b. j. 5,4, 2; [[Plutarch]], inst. Lac. 42; de discr. amici et adul. c. 22; Theophilus ad Autol. 1,8 and Otto in the [[place]] cited; (Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 44,2, 3 [ET]; the Epistle of Barnabas 13,5 [ET])), [[after]], afterward: τό [[μεταξύ]] [[σάββατον]], the [[next]] ([[following]]) sabbath, Acts 13:42 ([[where]] [[see]] Meyer)).
}}
}}