ἐντρέπω: Difference between revisions

T21
(strοng)
(T21)
Line 27: Line 27:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from ἐν and the [[base]] of [[τροπή]]; to [[invert]], i.e. ([[figuratively]] and reflexively) in a [[good]] [[sense]], to [[respect]]; or in a [[bad]] [[one]], to [[confound]]: [[regard]], ([[give]]) [[reference]], [[shame]].
|strgr=from ἐν and the [[base]] of [[τροπή]]; to [[invert]], i.e. ([[figuratively]] and reflexively) in a [[good]] [[sense]], to [[respect]]; or in a [[bad]] [[one]], to [[confound]]: [[regard]], ([[give]]) [[reference]], [[shame]].
}}
{{Thayer
|txtha=([[middle]], [[present]] ἐντρέπομαι; [[imperfect]] ἐνετρεπομην); 2nd aorist [[passive]] ἐνετράπην; 2future [[middle]] (i. e. [[passive]] [[with]] [[middle]] [[force]], Buttmann, 52 (45)) ἐντραπήσομαι; [[properly]], to [[turn]] [[about]], so in [[passive]] [[even]] in [[Homer]]; τινα, [[properly]], to [[turn]] [[one]] [[upon]] [[himself]], i. e. to [[shame]] [[one]], [[Diogenes]] Laërtius 2,29; Aelian v. h. 3,17; the Sept.); [[passive]] to be [[ashamed]]: τινα, to [[reverence]] a [[person]]: [[Polybius]] 9,36, 10; 30,9, 2; Θεούς, Diodorus 19,7; so in Greek writings, [[especially]] from [[Plutarch]] on; the earlier Greeks said ἐντρέπεσθαι τίνος; so [[also]] [[Polybius]] 9,31, 6; (cf. Winer's Grammar, § 32,1b. α.; Buttmann, 192 (166)).
}}
}}