παραμένω: Difference between revisions

T22
(strοng)
(T22)
Line 27: Line 27:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[παρά]] and [[μένω]]; to [[stay]] [[near]], i.e. [[remain]] ([[literally]], [[tarry]]; or [[figuratively]], be [[permanent]], [[persevere]]): [[abide]], [[continue]].
|strgr=from [[παρά]] and [[μένω]]; to [[stay]] [[near]], i.e. [[remain]] ([[literally]], [[tarry]]; or [[figuratively]], be [[permanent]], [[persevere]]): [[abide]], [[continue]].
}}
{{Thayer
|txtha=[[future]] [[παραμένω]]; 1st aorist participle παραμείνας; from [[Homer]] [[down]]; to [[remain]] [[beside]], [[continue]] [[always]] [[near]] (cf. [[παρά]], IV:1): ἀπεληλυθεναι, and continues to do Song of Solomon , [[not]] departing [[till]] [[all]] stains are washed [[away]], cf. [[with]] [[one]], [[πρός]] τινα, τίνι (as [[often]] in Greek authors), to [[survive]], [[remain]] [[alive]] ([[Herodotus]] 1,30), L T Tr WH ([[where]] Lightfoot: "[[παραμένω]] is [[relative]], [[while]] [[μένω]] is [[absolute]]." Compare: συμ([[παραμένω]].)
}}
}}