uredo

From LSJ
Revision as of 07:00, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft

Menander, Monostichoi, 487

Latin > English (Lewis & Short)

ūrēdo: ĭnis, f. uro.
I A blast, blight of plants, Cic. N. D. 3, 35, 86; Plin. 18, 28, 69, § 279; Col. 3, 20, 1.—
II A burning itch, Plin. 9, 45, 68, § 147; cf. App. M. 8, p. 215, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ūrēdō, ĭnis, f. (uro),
1 nielle ou charbon [maladie des plantes] : Cic. Nat. 3, 86 ; Plin. 18, 279
2 démangeaison : Plin. 9, 147.

Latin > German (Georges)

ūrēdo, inis, f. (uro), I) der Brand an Gewächsen, am Getreide usw., Cic., Colum. u. Plin. – II) das brennende Jucken, Plin. 9, 147. – bildl., v. der Liebesglut, Plur., Apul. met. 4, 31.

Latin > English

uredo uredinis N F :: blight/scorching on plants from frost; burning sensation