Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δάρπη

From LSJ
Revision as of 18:35, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

Πολλοὺς ὁ καιρὸς οὐκ ὄντας ποιεῖ φίλους → Occasione amicus fit, qui non fuit → Die rechte Zeit macht manchen, der's nicht ist, zum Freund

Menander, Monostichoi, 446

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
cesto, canasto Hsch.

• Etimología: Etim. dud.: ¿De τάρπη, c. pronunciación «vulgar»? ¿Cruce de τάρπη y *δάρφη (cf. ai. darbhá-)?

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: σαργάνη, κόφινος H. basket.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Güntert IF 45, 347 assumes a mixture of τάρπη (s. d.) and *δάρφη = Skt. darbhá- grass-bundle (Pok. 211f.); Bechtel Dial. 2, 289 thinks δ- can be vulgar for τ-. Fur. 261 connects τάρπη and δάρπη, and further σάρπους κιβωτούς, Βιθυνοὶ δε ξυλίνους οἰκίας H. So a Pre-Greek form, also attested in Anatolia.

Frisk Etymology German

δάρπη: {dárpē}
Meaning: σαργάνη, κόφινος H. Korb.
Etymology : Nach Güntert IF 45, 347 Kreuzung von τάρπη (s. d.) und *δάρφη = aind. darbhá- Grasbüschel, Gras usw. (WP. 1, 808, Pok. 211f.); nach Bechtel Dial. 2, 289 kann δ- für τ- "der vulgären Sprechweise" zugeschrieben werden.
Page 1,350