refrain

From LSJ
Revision as of 09:49, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht

Menander, Monostichoi, 371

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 685.jpg

v. trans.

P. and V. κατέχειν; see check. V. intrans. P. and V. ἀπέχεσθαι, ἀφίστασθαι; see also forbear. When you have learnt from me give advice. Till then refrain: V. ὅταν μάθῃς μου νουθέτει, τανῦν δʼ ἔα (Soph., O.C. 593). Refrain from: P. and V. ἀπέχεσθαι (gen.), ἀφίστασθαι (gen.). Refrain from (doing): P. and V. ἀπέχεσθαι (μή, infin.), V. ἀφίστασθαι (infin.). I refrained from killing: V. ἔσχον μὴ κτανεῖν.