Ἀγαρηνός

From LSJ
Revision as of 08:33, 18 October 2022 by Spiros (talk | contribs)

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source

Spanish (DGE)

Ἀγαρηνός, -ή, -όν
• Alolema(s): tb. Ἀγγαρηνοί Origenes Fr.in Ps.82.7
descendiente de Agar, agareno, árabe LXX Ps.82.7
plu. como n. de un pueblo de Arabia, Ps.Dsc.Lap.6, AP 16.39 (Arab.).

Wikipedia ES

Ismaelita o agareno (de Ismael y Agar, respectivamente) son términos que pueden referirse:

Genéricamente a todos los musulmanes (término religioso) o a todos los árabes (término étnico-lingüístico). Ambas expresiones han quedado obsoletas en la actualidad. Generan usos equívocos muy habituales, en el pasado incluso en fuentes cultas, donde también se utilizan otros términos más o menos en desuso, o considerados peyorativos, como sarracenos, moros, etc. A pesar de su similitud fonética, las palabras "islam" o "musulmán" no están vinculadas etimológicamente con "ismaelita", y no se emplearon en las lenguas europeas hasta el siglo XVII. Estas usaban expresiones como "ley de Mahoma" o "mahometano", además de las ya indicadas. Específicamente a los creyentes islámicos de la rama denominada ismailismo.