singultio

From LSJ
Revision as of 15:20, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities

Source

Latin > English

singultio singultire, -, singultus V :: hiccup; sob; cluck; (see also singulto)

Latin > English (Lewis & Short)

singultĭo: īre, v. n. singultus.
I To hiccup: aut bilem vomunt aut singultiunt, Cels. 5, 26, 19; Plin. 23, 1, 24, § 48; to sob, App. M. 3, p. 133, 40.—*
   B Transf., of a hen, to cluck, Col. 8, 11, 15.—*
II Transf., to throb with pleasure: vena, Pers. 6, 72.

Latin > French (Gaffiot 2016)

singultĭō,¹⁶ īre (singultus), intr.,
1 avoir des hoquets : Cels. Med. 5, 26, 19 ; Plin. 23, 48 || glousser : Col. Rust. 8, 11, 15
2 [fig.] palpiter de plaisir : Pers. 6, 52.

Latin > German (Georges)

singultio, īre (singultus), I) schluchzen, vor Weinen, Apul. met. 3, 10: u. den Schlucken haben, als Übel, Cels. 5, 26, 19. Plin. 23, 48. – II) übtr. A) glucken, glucksen, von der Henne, Colum. 8, 11, 15. – B) zittern vor Wollust, Pers. 6, 52.