ulva

From LSJ
Revision as of 16:35, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

ulva,¹³ æ, f., ulve [herbe des marais] : Virg. G. 3, 175 ; Cato Agr. 37, 2 ; Plin. 16, 4 ; 17, 209.

Latin > English

ulva ulvae N F :: sedge

Latin > German (Georges)

ūlva, ae, f., Sumpfgras, Kolbenschilf (nach Voß Verg. georg. 3, 175), Scriptt. r.r., Verg. u.a.