ἐπαναφέρω
English (LSJ)
poet. ἐπαμφέρω, fut.
A ἐπανοίσω Epicur.Sent.25: aor. 1 -ήνεγκα:—throw back upon: hence, ascribe, refer, μή τι θεοῖς τούτων μοῖραν ἐπαμφέρετε Sol.11.2; τι εἴς τινα or εἴς τι, Ar.Nu.1080, Pl.R.434e, D.5.11, 27.49; ἐπί τι Pl.Lg.680d; ἐπί τι αἴτιον Arist.Ph.196a13; ἐπὶ τὸ τέλος Epicur.Sent.25; πρός τι Hp.VM1 (v.l.); ἐπί τινα, of an analogous case, ib. 10: abs., πάλιν ἐ. And.3.33; ἐ. τινὶ ὑπέρ τινος, Lat. referre alicui de re, Plb.21.4.14:—Pass., ἐπανενεχθεισῶν τῶν συνθηκῶν εἰς τὴν Ῥώμην Id.1.17.1. b intr. in Act., rise or be referred to a cause, ἐπί τι Pl.Ly.219c. 2 put into the account, D.41.20, cf. IG22.1607a7. 3 bring back a message, X.HG2.2.21 (Act. with Med. as v.l.); ὥς τινα Plu.Art. 29. 4 vomit, Aret.SA2.2. II intr., recover consciousness, ἐπανενέγκαντες θνῄσκουσι Hp.Coac.1 (unless = sigh, cf. ἀναφέρω 1.2). 2 of disease, abate, Aret.SA2.1. III Pass., rise, as an exhalation, X.Cyn.5.2; as stars or the sun, Gem.7.11, Plu.2.19e, cf. 735a; esp. in Astrol., occupy the position following a κέντρον, Ptol.Tetr.115. 2 move in counter revolution, Ti.Locr. 96d. IV Rhet., repeat a word (cf. sq.), Demetr.Eloc.59:—Pass., ib.268, D.H.Dem.40.