tonsilla
From LSJ
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
Latin > English (Lewis & Short)
tonsilla: (tosilla), ae, f.
I A sharppointed pole which was stuck in the ground to fasten vessels to the shore, Pac. and Att. ap. Fest. p. 356 Müll. (Pac. Trag. Fragm. v. 218; Att. Trag. Fragm. v. 517 Rib.). —
II In plur.: tonsillae, ārum, f., the tonsils in the throat, Cic. N. D. 2, 54, 135; Cels. 6, 10; 7, 12, 2; Plin. 11, 37, 66, § 175.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) tōnsilla (tosilla), æ, f., poteau pour amarrer une barque : Pacuv. 218 ; Acc. Tr. 517 ; Enn. Ann. 499.
(2) tōnsilla, æ, f., nom d’un oiseau : Schol. Bern. Virg. B. 6, 74 ; Virg. G. 1, 104.