morigero

From LSJ
Revision as of 09:29, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71

Latin > English (Lewis & Short)

mōrĭgĕro: āre, v. morigeror.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōrĭgĕrō,¹⁶ āre, Pl. Amph. 981 et surtout mōrĭgĕror, ātus sum, ārī (mos, gero), condescendre à, être complaisant pour essayer de plaire à [avec dat.] : Pl. Capt. 198 ; Ter. Ad. 218 || [fig.] voluptati aurium Cic. Or. 159, faire le plaisir de l’oreille.

Latin > German (Georges)

mōrigero, āre = morigeror, willfahren, sibi, seine Lust büßen, Plaut. Amph. 981.