ἀλογίζω
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
Spanish (DGE)
1 no hacer caso, desatender, no tener en consideración c. gen. τῆς τοῦ πυρὸς ἀλογίσαι προσβολῆς Cyr.Al.M.77.781D.
2 en v. med. hacerse irracionales como los convertidos en cerdos por Circe, Eust.1656.43.