ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
原文音譯:‘I£eiroj 衣阿誒羅士詞類次數:專有名詞(2)原文字根:開啓字義溯源:睚魯;一管會堂者,他曾請求主耶穌去醫治他的女兒。源自希伯來文(יָאִיר)=睚珥,啓蒙者),而 (יָאִיר)出自(אֹור)=光照)出現次數:總共(2);可(1);路(1)譯字彙編:1) 睚魯(2) 可5:22; 路8:41