diple

From LSJ

Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch

Menander, Monostichoi, 464

Latin > French (Gaffiot 2016)

diplē, ēs, f. (διπλῆ), diple, sorte de signe critique (>), qui apposé dans la marge d’un livre servait à indiquer qqch. d’important : Isid. Orig. 1, 20, 19.

Latin > German (Georges)

diplē, ēs, f. (διπλη), die Bezeichnung von verdächtigen Stellen durch die Kritiker, Isid. 1, 20, 19 u. 20. Vgl. obelo.

Spanish > Greek

διπλῆ