ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ
τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain
Spanish
en un abrir y cerrar de ojos, en un abrir de ojos, en un volver de ojos, en un periquete, en un santiamén, en un pispás, en menos que canta un gallo, en un verbo
Translations
in the blink of an eye
Arabic: أسرع من الطرف; Catalan: en un tancar i obrir d'ulls; Czech: v mrknutí oka; Danish: i løbet af et øjeblik, i et øjeblik, øjeblikkeligt; Dutch: in een oogwenk; English: in the twinkling of an eye, in the blink of an eye, in the wink of an eye; Esperanto: en palpebruma daŭro; Finnish: silmänräpäyksessä; French: en un clin d'œil; German: in einem Augenblick, im Augenblick, von einem Augenblick auf den anderen, von einem Augenblick zum anderen, im Handumdrehen, in einem Augenschlag; Greek: εν ριπή οφθαλμού; Ancient Greek: ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ; Hebrew: כְּהֶרֶף עַיִן; Hindi: पलक झपकते; Hungarian: egy szempillantás alatt; Italian: in un batter d'occhio, in un batter d'occhi, in un batter di ciglia; Japanese: 瞬く間に, 瞬速, あっと言う間に; Korean: 눈 깜짝 할 사이에, 게 눈 감추듯이; Latin: in ictu oculi; Malayalam: വളരെപ്പെട്ടെന്ന്; Polish: w mgnieniu oka, w okamgnieniu; Portuguese: num piscar de olhos, em um piscar de olhos; Romanian: cât ai clipi din ochi, cât ai clipi; Russian: в мгновение ока; Spanish: en un abrir y cerrar de ojos, en un abrir de ojos, en un volver de ojos, en un periquete, en un santiamén, en un pispás, en menos que canta un gallo, en un verbo; Swedish: i ett huj, på ett ögonblick, i en handvändning, i ett nafs; Tagalog: sa isang iglap; Thai: ในช่วงพริบตาเดียว; Turkish: göz açıp kapayıncaya kadar; Yiddish: איידער וואָס, איידער ווען, פּי פּאַ פּאָ, ער איז שוין נישטאָ