ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
Full diacritics: ὀλαγμεύειν | Medium diacritics: ὀλαγμεύειν | Low diacritics: ολαγμεύειν | Capitals: ΟΛΑΓΜΕΥΕΙΝ |
Transliteration A: olagmeúein | Transliteration B: olagmeuein | Transliteration C: olagmeyein | Beta Code: o)lagmeu/ein |
ὀλὰς βάλλειν, Phot. ὀλαεῖ· ἐνοχλεῖ, καὶ ὀλαθεῖ ὁμοίως, Hsch. ὀλαί, v. οὐλαί.
ὀλαγμεύειν (Α)
(κατά τον Φώτ.) «ὀλὰς βάλλειν».
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Αβέβαιη θεωρείται η σύνδεση της λ. με το ὀλαί / οὐλαί.