tabanus: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
(3_13)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tăbānus</b>, ī, m., taon [sorte de mouche] : [[Varro]] R. 2, 5, 14 ; Plin. 11, 100 ; 11, 113.
|gf=<b>tăbānus</b>, ī, m., taon [sorte de mouche] : [[Varro]] R. 2, 5, 14 ; Plin. 11, 100 ; 11, 113.
}}
{{Georges
|georg=tabānus, ī, m. = [[asilus]], die Breme, [[Bremse]], Roßbreme, Viehbremse, [[Varro]] r.r. 2, 5, 14. Plin. 11, 100 u.a. Serv. Verg. georg. 3, 148.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=tabānus, ī, m. = [[asilus]], die Breme, [[Bremse]], Roßbreme, Viehbremse, [[Varro]] r.r. 2, 5, 14. Plin. 11, 100 u.a. Serv. Verg. georg. 3, 148.
|georg=tabānus, ī, m. = [[asilus]], die Breme, [[Bremse]], Roßbreme, Viehbremse, [[Varro]] r.r. 2, 5, 14. Plin. 11, 100 u.a. Serv. Verg. georg. 3, 148.
}}
}}

Revision as of 06:42, 7 December 2018

Latin > English (Lewis & Short)

tăbānus: i, m.,
I a gad-fly, horse-fly, oxfly, breese; called also asilus, Varr. R. R. 2, 5, 14; Plin. 11, 28, 34, § 100; 11, 33, 38, § 113; 30, 11, 30, § 101.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tăbānus, ī, m., taon [sorte de mouche] : Varro R. 2, 5, 14 ; Plin. 11, 100 ; 11, 113.

Latin > German (Georges)

tabānus, ī, m. = asilus, die Breme, Bremse, Roßbreme, Viehbremse, Varro r.r. 2, 5, 14. Plin. 11, 100 u.a. Serv. Verg. georg. 3, 148.

Latin > German (Georges)

tabānus, ī, m. = asilus, die Breme, Bremse, Roßbreme, Viehbremse, Varro r.r. 2, 5, 14. Plin. 11, 100 u.a. Serv. Verg. georg. 3, 148.